话本小说网 > 影视同人小说 > 老友记:玻璃镜
本书标签: 影视同人  原创男主  影视更新   

Season 1: Episode 5(第三十章)

老友记:玻璃镜

.

.

.

瑞秋今天有点丧气,没什么工作的心情,原因竟是她爸爸要买辆敞篷车给她?!

RossThat guy, he burns me up.

Ross(那人真叫我生气呢)

RachelWell, it's a Mercedes if I move back home.

Rachel(只要我搬回家,我就能得到奔驰)

ChandlerPack your bags and go home!

Chandler(咱们快卷铺盖卷儿滚吧!)

于是他成功获得了朋友们的注视。

钱德勒眨了眨眼,笑容一下子僵住了。

他刚刚下意识地以为格拉斯在他身边来着…

要命。

不过好在因为钱德勒经常说些莫名其妙的话,大家也都习惯了,很快就忘了这茬。

.

格拉斯手肘撑在柜台上,无聊地看着人们来来往往,成双成对,卿卿我我(不是)…

GlassHow many minutes to go?

Glass(还有几分钟下班?)

"Thirty."

GlassWhat?!

GlassWasn't there thirty-two minutes left just now?

Glass(刚才我问你的时候不是还有三十二分钟吗?)

"You did have thirty-two minutes left when you asked me two minutes ago."

(你两分钟前问我的时候确实还有三十二分钟。)

GlassOh God… I miss my Chanchan man…

卢锡安无奈地摇摇头。

"Times."

(时光啊。)

.

JaniceI am so glad you called me.

JaniceI had the most supremely awful day.

Janice(我从来没有过如此悲惨的一天)

ChandlerHey, that's not good.

Chandleros: When Glass comes back, it'll be even scarier.

Chandler(os:格拉斯回来更恐怖)

ChandlerCan I get an espresso and a latte over here, please?

Chandler(一杯浓缩咖啡、一杯拿铁,谢谢)

珍妮斯坐在了沙发这边,钱德勒就缩在了沙发另一头。

距离产生美。

真他妈的美。

JaniceWe got the proofs back from that photo shoot, you know,

Janice(我们刚去摄影店把照片取了回来)

情侣哪有坐那么远的?珍妮斯一边说一边往钱德勒这边挪。

Janicethe one with the little vegetables.

Janice(就是那家有很多小蔬菜的店)

JaniceAnyway, they pretty much sucked.

Janice(总之,照片烂透了)

JaniceThen I went shopping,

Janiceand I got you…

Janice(我给你买了…)

珍妮斯弯腰从购物袋里找她给钱德勒买的礼物,钱德勒趁机看向菲比那边的分手状况…

一男一女说两句抱一抱就结束了…

就结束了?

就这?

ChandlerWhat?!

JaniceWhat?

Chandler… Did you get me there?

Chandler(你给买了什么?)

珍妮斯掏出了一双飞天鼠袜子…

JaniceThese.

ChandlerThat… That's so sweet.

Chandler(真可爱)

假笑男孩儿已上线。

GlassHi, Phoebe.

Chandler!

钱德勒心中警铃大作,努力不让自己的正面显现在格拉斯视线里。

PhoebeHey, you got gifts?

Phoebe(你买了礼物?)

GlassYeah.

PhoebeFor me?

GlassNo.

Chandleros: That's for me!

JaniceChandler?

JaniceWere you listening to me?

Janice(你在听我说话吗?)

钱德勒回过神。

ChandlerOh yes!

钱德勒接过侍者端来的浓缩咖啡,现场表演了个一口干。

ChandlerI'm gonna get another espresso,

Chandler(我再去叫一杯浓缩咖啡)

Chandlermore latte?

Chandler(还要拿铁吗?)

珍妮斯捧着刚拿到手一口没动的拿铁。

JaniceNo, no.

JaniceI'm still working on mine.

Janice(我的还没喝完)

JaniceHahahaha…

背对着二人的格拉斯转过身。

Glassos: Duck?

Glass(os:哪来的鸭子吗?)

Chandler……

Glass……

GlassI thought you weren't here.

Glass(我以为你不在这儿)

钱德勒扬起一抹僵硬的笑容,揽着格拉斯的肩膀坐到了格拉斯和菲比这一桌。

ChandlerThat's it?

GlassWhat?

ChandlerShe was just breaking up with her boyfriend.

Chandler(她刚刚在和男朋友分手)

ChandlerJust a hug, then it's over.

PhoebeYeah, it's really hard.

ChandlerOh, yeah,

Chandlerthat hug looked pretty brutal.

Chandler(那个拥抱看起来还真绝情呢)

GlassWhat's the problem?

Glass(有什么问题吗?)

GlassIf the love process is not so tortuous and not so affectionate,

Glass(相爱过程不那么曲折又没那么深情的话)

Glassit's just an ordinary love affair,

Glass(就只是普通的一场恋爱)

Glassthat's okay.

Glass(那就够了)

Chandler……

PhoebeOh, and how are things going?

Phoebe(你的事处理的怎么样了?)

Chandleros: Nooooo!

Chandler(os:完了!)

GlassWhat things?

PhoebeHe also…

ChandlerNo!

PhoebeWhat?

格拉斯刚刚一个对视就看出钱德勒的不对劲,只是在等他自己说出来而已。

他轻笑着拍了拍钱德勒的肩膀,朝甘瑟招了招手。

GlassYou wanna coffee?

ChandlerOh, sure…

Chandleros: Why didn't he ask?

ChandlerAnother espresso, thanks.

JaniceChandler?

Chandler……

格拉斯看着钱德勒有些僵硬的动作。

GlassYou should grease yourself.

Glass(你该上油了)

钱德勒尴尬地点点头,然后一步三回头地挪到了沙发上。

.

瑞秋用洗衣篮占了一个位置,但缴完费回来以后发现,自己的位置被一个胖乎乎的浓妆女人给占了。

RachelExcuse me, I was kinda using that machine.

Rachel(不好意思,这台洗衣机是我要用的)

"Yeah, well, now you're kind not."

(是吗,不过现在不是了。)

RachelBut I saved it.

Rachel(但是我占位置了)

RachelI put my basket on top.

Rachel(我放了篮子在上面)

"Oh, sorry, is that your basket?"

RachelYes.

"It's really pretty."

"Unfortunately, I don't see suds."

(但我没看到肥皂液。)

Rachelos: You bitch!

RachelSorry, what?

"No suds, no save. Ok?"

(没有肥皂液就不算站位,懂吗?)

瑞秋搬起自己的洗衣篮,面上不显,但心里已经把那个女人骂了几十遍。

Rachelos: Dead bitch! I will let my brother teach you a lesson!

Rachel(os:臭婆娘!我一定会让我弟弟教训教训你!)

关键时刻,罗斯终于到了。

RossWhat's goin' on?

RachelHi, uh, nothing.

RachelThat horrible woman just took my machine.

Rachel(那个恶婆娘抢了我的洗衣机)

RossWas your basket on top?

Ross(你有把篮子放上面吗?)

RachelYeah, but there were no suds.

RachelYou know,

Rachelno suds, no save.

RossWhat?

罗斯很快反应过来,瑞秋被人骗了。

Rossos: It's time to show your charm, Dr. Geller!

Ross(os:展现魅力的时刻到了,盖勒博士!)

RossExcuse me, that's my friend's machine.

"Hey, hey, hey, her stuff wasn't in it."

“她的东西可没在里面。”

RossHey, hey, hey, that's not the rule and you know it.

Ross(你明知规矩不是这样的)

周围人都看了过来,那个女人瞪了罗斯好一会儿,最后拎着自己的洗衣篮昂首挺胸地走了。

Rossos: I'm great, I'm so great!

RossAll right, show's over.

Ross(好了,表演结束)

RossNothing to see here.

Ross(没什么好看的)

赶走了烦人的恶婆娘和三三两两的视线,罗斯嘚瑟地看着他的甜心瑞秋。

Rossos: Look, she's so happy,

Rossos: well done, Ross.

RossOkay, let's do laundry.

Ross(洗衣服吧)

RachelThat was amazing.

RachelI can't even send back soup,

Rachel(我连多点汤都不敢退)

RachelI need Glass every time.

Rachel(每次都是格拉斯帮我搞定)

RachelA Glass, no trouble.

Rachel(一个格拉斯解决所有麻烦)

美滋滋的罗斯自动过滤掉了有关格拉斯的话。

RossThat's because you're such a sweet, gentle…

Ross(因为你是个既温柔又可爱的…)

Rossos: Oh my god, she smells good!

Ross(os:她可真好闻!)

罗斯一脸痴迷地跟着瑞秋的头发动来动去,终于在几秒后发现,瑞秋正一股脑地把所有衣服都塞进去。

RossRach, do you uh,

Rossare you gonna separate those?

Ross(你要不要分开洗?)

RachelOh God.

RachelAm I being like a total laundry spaz?

Rachel(我是不是像个洗衣白痴?)

RachelSorry,

RachelI used to be washed by Glass.

Rachel(以前都是格拉斯帮我洗衣服的)

RossWhat?!

罗斯瞪出了恐龙眼(不是)。

RossUm… delicates,

Ross(那其他秘密小件儿…)

Rossand that would be your bras and your under-panty things too?

Ross(比如文胸和内裤之类的也是?)

RachelWell…

RachelYeah.

RossOh my God.

震惊罗斯一万年。

Rossos: I don't envy him at all!

Ross(os:我一点儿都不羡慕!)

.

.

.

———

———

Unfinished to be continued

上一章 Season 1: Episode 5(第二十九章) 老友记:玻璃镜最新章节 下一章 Season 1: Episode 5(第三十一章)