话本小说网 > 影视同人小说 > 老友记:玻璃镜
本书标签: 影视同人  原创男主  影视更新   

Season 1: Episode 4(第二十八章)

老友记:玻璃镜

.

.

.

RossYou two better be honest.

Ross(你们两个最好说实话)

ChandlerWhat?

JoeyHow long did you endure so much

Joeythat you stayed in the Restroom for 30 minutes?

Joey(你们究竟是忍了多久要在厕所里待三十分钟?)

钱德勒一脸想入非非的表情,而比较正常的格拉斯看着罗斯脸上的东西,费了很大劲才没笑出声来。

GlassOh, Ross, you're attractive.

Glass(罗斯,你有够帅气的)

钱德勒终于把目光转移到罗斯脸上…

ChandlerOh, I thought you were great in Silence of the Lambs.

Chandler(你在《沉默的羔羊》里演得真好)

乔伊在一旁笑得欢,罗斯可一点儿也笑不出来。

ChandlerOh come on,

Chandleradmit it!

Chandler(承认吧!)

ChandlerAll things considered, you had fun tonight.

Chandler(再怎么说,你今晚很开心)

RossFine?

RossWhere was the fun?

Ross(哪里开心?)

RossTell me specifically,

Rosswhich part was the fun part?

Ross(告诉我哪一点值得开心?)

好像…确实没有…

GlassLook at your face,

Glassit's not suitable for any expression now.

Glass(你这张脸现在可不适合露出任何表情)

GlassEspecially smile,

Glass(尤其是微笑)

Glassit is very challenging for you now.

Glass(对于现在的你来说可是很有挑战性的)

罗斯尝试着活动嘴巴和眼睛以外的脸部肌肉…

挑战失败。

RossOkay.

RossWhere's my puck?

乔伊看了看自己手里。

没有。

然后又转过头,沙发上坐着一个小男孩儿。

JoeyThe kid has it.

Joey(在那个小孩儿手里)

罗斯抖了抖衣服,大跨步走过去,清了清嗓。

格拉斯和钱德勒在后面窃窃私语。

GlassLittle boy,

Glass(可怜的小家伙)

Glasshe didn't know he's going to be Ross's dinner.

Glass(他还不知道自己就要成为罗斯的晚餐了)

ChandlerWhich part do you think Ross will eat first?

Chandler(罗斯会先吃哪一部分?)

RossExcuse me,

Rossuh, that's, that's my puck.

"I found it."

(是我找到的。)

"Finders keepers, losers weepers."

(先到先得,后到没得。)

Ross……?

ChandlerYou gotta do it, man.

Chandler(争气点儿伙计)

罗斯抖了抖肩膀,重新发功(不是)。

RossOh, yeah?

RossWell, I'm rubber, you're glue, whatever?

Ross(我是橡皮你是胶,不管怎么样)

GlassWhat're you talking about?

RossI can't do it.

GlassWaste, get out of the way.

Glass(废柴,让开)

格拉斯推开了罗斯,俯视着那个臭小子活动了一下筋骨。

GlassLittle boy,

Glass(小不点儿)

GlassI can make your father not recognize you.

Glass(我能让你爸爸认不出来你)

GlassNow, give the hockey back to my friend.

Glass(快把冰球还给我朋友)

GlassOr I'll turn you into it.

Glass(否则我就把你揍成冰球)

不等小男孩儿反应,格拉斯一把将冰球抢了回来,但是一个手滑,冰球飞向了那个态度极差的前台护士。

ChandlerOh… my… God…

RossNow that was fun!

Ross(那才叫好玩!)

.

钱德勒在餐桌前享用着格拉斯做的小蛋糕,格拉斯倚在冰箱旁,手里端着刚拿出来的果汁。

罗斯在沙发上指挥着扭扭乐地毯上的四个人,时不时来一块儿格拉斯烤的软饼干。

RossOkay, Monica Right foot red.

Ross(莫妮卡,右脚,红色)

莫妮卡把右脚放到左脚左边的红点上。

MonicaCould've played Monopoly,

Monica(早知道该玩大富翁的)

有个帅气的男人送来了瑞秋弄掉的枕头,看表情已经习以为常了。

ChandlerIf I could eat it every day,

Chandler(如果我每天都能吃到这个蛋糕)

Chandlerlife would be like "Wow".

Chandler(那么人生就只有一句:哇哦)

乔伊已经被蛋糕和饼干的香味馋得跳脚了。

JoeyCome on, come on,

Joeysave some for me!

Joey(给我留点儿!)

格拉斯无奈笑笑,紧接着,电话铃声响起。

GlassHi?

GlassRach, the Visa card people.

Glass(瑞秋,是信用卡那边打来的)

瑞秋正在扭扭乐地毯上“挣扎”。

RachelWill you take my place, sweating?

Rachel(代替我接一下吧)

钱德勒叼着一块蛋糕跑过来凑到格拉斯身边。

ChandlerYes, this is Rachel.

RachelHey, nooo!

格拉斯嗔怪地拍了下钱德勒的肩膀,把电话给了瑞秋。

RachelHello?

RachelOh, yeah,

Rachelno, I know,

RachelI haven't been using it much.

Rachel(我知道我很久没用了)

RachelOh, well, thanks,

Rachelbut, I'm okay,

Rachelreally.

瑞秋回过头,格拉斯正好把烤箱里的饼干端出来,扭扭乐地毯上的朋友们闻到香味儿瞬间抬起头。

GlassCome on, biscuits done!

Glass(来吧,饼干烤好了)

钱德勒天时地利人和,罗斯紧随其后,扭扭乐玩家们废了点时间,菲比还因此牺牲了几根头发,莫妮卡几乎尖叫着冲了过来,但是还是没争过乔伊。

眼看着一群狼飞奔了过来,格拉斯打掉钱德勒一只爪子,把一小盘最精致的小饼干护着拿到一边。

GlassThose are for Rach!

说完,朝瑞秋笑着眨了眨眼。

RachelI've got magic beans.

Rachel(我有魔豆)

愿你能在平凡的苦难中找到属于自己的魔豆。

.

.

.

———

———

Unfinished to be continued

上一章 Season 1: Episode 4(第二十七章) 老友记:玻璃镜最新章节 下一章 Season 1: Episode 5(第二十九章)