正文开始
----
English... and the team hopped to the next biomes...
中文然后他们跳往下一个生物群系...
English... and finally reached their last biome at the Poles.
中文最后他们到达了他们在极地点遇到的最后一个生物群系。
EnglishAnother lander awaited them there that had enough fuel to return to Minmus Base.
中文与此同时,另一架充满燃料的着陆器早已经在终点等待着他们,等待他们返回穆尼斯基地。
EnglishWith their successful exploration of all the biomes on Minmus, Valentina, Bobus, and Payin returned to Minmus Base with loads of science
中文伴随着他们成功的探索穆尼斯星球上的所有生物群系,瓦伦蒂娜,保罗.佩恩斯还有裴茵也 及时的带着满载而归的科技点回到了穆尼斯基地!
EnglishThe team had two sets of experiments: one for processing in the science lab, and another to return to Kerbin with.
中文团队现有两种完全不同实验方案:一个是在轨轨道实验室上的在线研究,另一个就是带着这些实验材料及时返回坎星研究!但幸运的是,目前他们两种方案同时采用!
EnglishWith their primary objectives complete, Minmus Expedition 1 prepared to return home.
中文伴随着阶段性空间探索任务的完成,穆尼斯远征一号远征计划的项目目标表示顺利完成,他们这边也准备回家了!
EnglishTwo weeks later, Minmus Expedition 2 arrived:
中文然而仅仅是在两周之后,穆尼斯远征二号计划也如期上线,二号远征探索飞船也成功抵达!
EnglishIt carried two more 3-kerbal flight crews to further develop Minmus.
中文这次他携带了两倍超过三个人的坎巴拉宇航员乘组来继续开发穆尼斯 !
EnglishTheir mission was to test new technologies for in-situ resource utilization as well as offword vessel construction- essentially making an extraplanetary launchpad...
中文这次他们的任务是为了测试新的科技。这是一家名为近地资源利用公司的组织,他们旨在开发一个在外星球就可以建造火箭发射台,从而进一步实现飞船离开基地之后的实时发射!
----
To be continue... @2021年5月31日23:26:41