据《皇明文衡》《皇明文徵》录入,并以嘉靖罗洪先刊本《解学士文集》校之。此虽永乐朝初次修改《太祖实录》书成时所进表,与今校刊者为再改之本,原不相属。然再改本自初改本出,此可供学者参考,以识其渊源,故附入之。
奉天辅运推诚宣力武臣、特进光禄大夫、左柱国、太子太师、曹国公、监修国史、都总裁官臣李景隆等诚惶诚恐,顿首上言。(《解集》无以上四十七字)伏以(二字据《解集》补):圣人受命,启万世之鸿基;史氏纂书,示百王之大法。是故尧舜之事,载之(《解集》作“于”)典谟;文武之政,布在方册(《解集》作“策”。健按:《解集》“策”下有“昭明日月,炳燿丹青”八字)。俾文献之足徵,实古今之通谊(《文衡》《解集》并作“议”。健按:清敦仁堂刊本《解文毅公集》作“义”)。矧创业垂统者(《解集》无“者”字),皆在于贻谋;而继志述事者(《解集》无“者”字),敢忘于纪载。鼎彝有勒,圣哲相承。(以上八字据《解集》增入)铺张极盛之闳休,扬厉无穷之伟绩。(《解集》误“续”。健按:清刻本不误)历述(《文衡》《文徵》误“选”)前闻之作,允为达孝之规。
钦惟大明(《解集》无“大明”二字)太祖圣神文武钦明启运俊德成功统天大孝高皇帝,应千年之景运,集群圣之大成。天命眷顾之,隆起徒步,不阶于尺土;人心向(《解集》作“悦服”)之诚(《解集》作“固”),未三年已定于京都。龙飞云从,而华夏蛮貊罔不率俾(《解集》作“服”);日照月临(《解集》作“日临月照”),而山川鬼神莫不攸宁。有过化存神之妙,有绥来动和之应。英杰不期而会,遐迩不令而从。尽收当世之贤才,大拯生民于水火。群雄归命(《文衡》“命”下有“者”字),不戮一夫;元主遁荒(《文衡》“荒”下有“而”字),礼遣其嗣。四方幅员之广,亘古所无;中国先王之典,悉复其旧。守帝王心法之言,明圣贤道学之统。(以上二句《解集》作“传圣贤道学之统,守帝王心法之言”)罢黜百氏,弥纶六经,范围造化(《解集》“造化”作“化工”),曲成万物。天休滋(《解集》作“兹”)至,而兢业贯乎始终(《文衡》误作“终始”);诸福毕臻,而谦抑纯乎表里。在位之久,三十余年;升遐之日,万方哀悼。比于近古,邈然罕俦。汉高年不登于中寿,光武运仅绍于中兴,唐高祖因隋之资,宋太祖承(《解集》作“乘”)周之业,元世祖席累世之威,皆未有若斯之盛者(《文衡》《文徵》无“者”字)也。
钦惟孝慈昭宪至仁文德承天顺圣高皇后,天生圣善,克相肇基。侧微(《文衡》作“则徽”,《文徵》作“嗣徽”,均误),德迈于嫔虞(《文衡》《文徵》误“妃”),开创(《解集》作“剑”,应为“创”误)功超于胥宇(《解集》脱“宇”字)。夙开(《文衡》《文徵》作“闻”)文定之祥,允(《解集》作“永”)叶坤元之吉。(以上二句《解集》互倒)螽斯有(《解集》作“奄”)百男之应,鸣鸠均众子之恩(《文衡》《文徵》作“思”)。(以上二句《解集》互倒)保合承天之庆,简能造化之仁。历考古之(《文衡》《文徵》无“之”字)后妃,盖莫盛于周室。然挚任(《文衡》脱“任”字)有诞圣之祥(《解集》有“诞圣之祥”作“诞圣”),而无辅运之绩(《文衡》作“迹”);邑姜有辅运之迹(《文衡》作“迹”,《解集》有“辅运之绩”作“辅运”),而无诞圣之祥。矧皆起于(《文衡》《文徵》无“于”字)邦君,式(《解集》作“或”)克承其(《文衡》《文徵》无“其”字)世绪。降及近世,皆非等伦。若夫同起布衣,化家为国,调元翊运,参机赞谋。(以上八字《文衡》《文徵》无)正位中宫十有五年。(健按:《解集》“年”下有“慈训昭明,文德通理”八字)家邦承式,天下归仁。诞育圣躬,万世永赖。自古以来,未之有也。
钦惟皇帝陛下,合体乾坤,重华日月。上天申命,卓然中兴。(以上八字《文衡》《文徵》无)焕帝尧之文章,缵武王之继述。孝事太祖,有见而知之(以下十三字《解集》脱)之实;广询当世,得闻而知之之详。发兰台记注之书,而徵以藩邸之副;邲(《解集》作“抽”)金縢石室之秘,又考于世家之藏。爰当嗣位之初,首颁修史之诏。(以下《解集》作“臣缙总裁,臣某等纂修”,下接“慎选多士”)命臣景隆、忠诚伯臣茹瑺、翰林(健按:实录进呈时,缙官翰林侍读学士,见实录永乐元年六月辛酉条,此脱“侍读”二字)学士臣解缙总裁,翰林学士臣王景、礼部尚书臣李至刚、侍读臣胡靖、臣曾日章、臣王灌(健按:周应宾《旧京词林志》卷四记永乐初重修太祖实录纂修官无王灌,灌事迹亦不见实录,疑表文有误,俟考)、臣胡俨、侍讲臣邹缉、臣杨荣、臣金幼孜、臣杨士奇、修撰臣臣李贯、臣吴溥、编修臣杨溥、臣郑好义、检讨臣王洪、博士臣张伯頴、臣王汝玉、典籍臣沈度、臣潘畿、待诏臣王延龄、给事(健按:“事”下应补“中”字)臣朱弦(《文徵》作“统”。健按:《旧京词林志》作“纮”。实录记永乐元年六月丙寅太祖实录成,升给事中朱弦为编修。抱经楼本、广方言馆本“弦”作“纮”)、吏部郎中臣徐旭、礼部郎中臣胡远、户部主事臣端孝思(《文徵》作“恩”。健按:实录永乐元年六月丙寅条作“思”,作“思”是也)、太常博士臣钱仲益、国子博士臣金玉铉、助教臣王达、行人臣蒋骥、佥事臣U口(健按:实录永乐元年六月丙寅太祖实录成,升广东(广方言馆本作“西”)按察司佥事李烨为福建布政司左参议,佥事叶砥改吏部考功郎中,则此方围应改作“李烨叶砥”。《旧京词林志》记永乐元年重修史臣正有佥事李烨、叶砥)、知府臣刘辰、知州臣邹济(健按:《旧京词林志》谓邹济官知府误)、知县臣王褒、臣杨觏、臣梁潜、臣赵季通、臣沈瑜、教谕臣刘宗平、臣解荣、训导臣罗思程(健按:实录永乐元年六月丙寅条“思”作“师”,《旧京词林志》作“思”)、臣傅贵、清晋府伴读臣苏伯厚、靖江府教授臣张显、儒士臣端礼、臣杨孟力(健按:《旧京词林志》作“王孟易”)、臣朱逢吉、臣莫士安纂修。慎选多士,赐宴(《解集》作“宴锡”)便蕃,即开馆于禁中,屡緡阅于几(《文衡》《文徵》作“机”)暇。以百人之多(《解集》作“众”),历期年之久,惟尽(《解集》作“务”)校讐之力(《解集》作“事实”),无黼黻之能。巍巍道冠于百王,荡荡功超于千古。是知礼乐征伐之自出(“之自出”《解集》作“所自”),必有训诰(《文衡》《文徵》误“古”)之文,云霞华卉(《文衡》《文徵》误“弄”)之生色(《解集》无色字),不(《解集》作“何”)劳绘画之工(《解集》作“力”)。开玉(《文衡》误“王”)府而见璠玙,惟自庆其希遇;仰青天而瞻象纬,又(《解集》作“尚”)奚罄于多言。皆据事而直书,不假(《文徵》误“暇”)一辞之赞美。(以上二句《解集》作“因文序次,莫抽一辞之赞扬”)但缵次以成编,永示万年之大训。(以上二句《解集》作“据事直书,永示万年之大训”)谨撰述大明(《解集》无“大明”二字)太祖圣神文武钦明启运俊德成功统天大孝高皇帝实录(以上《解集》仅作“太祖实录”)一百八十三卷,缮写成一百六(《解集》作“二十五”)册。谨伏阙上进,臣景隆等无任瞻天仰圣,惭惧屏营之至。谨奉表以闻。(以下《解集》无)
永乐元年六月十五日,奉天辅运推诚宣力武臣、特进光禄大夫、左柱国、太子太师、曹国公、监修国史、都总裁官臣李景隆等诚惶诚恐,稽首顿首,谨进。
翻译
依据《皇明文衡》《皇明文徵》录入内容,并使用嘉靖罗洪先刊印的《解学士文集》进行校对。这篇文章是永乐朝初次修改《太祖实录》完成后所呈进的表文,与现今校刊的二次修改版本原本并无关联。不过二次修改本源自初次修改本,这篇表文可供学者参考,以便了解其来龙去脉,所以将其附录于此。
奉天辅运推诚宣力武臣、特进光禄大夫、左柱国、太子太师、曹国公、监修国史、都总裁官臣李景隆等人极为惶恐不安,叩头后上奏。(《解学士文集》中没有以上四十七个字)(“伏以”这两个字依据《解学士文集》补充):圣人接受天命,开启了万代的宏伟基业;史官编纂史书,为后世众多帝王展示重要的法则。所以,尧舜的事迹记载在《典谟》之中;周文王、周武王的政令公布于史册之上(《解学士文集》写作“策”。编者按:《解学士文集》“策”字下面还有“昭明日月,炳燿丹青”八个字 )。这使得文献有足够的依据可供查证,确实是从古至今通用的道理(《皇明文衡》《解学士文集》都写作“议”。编者按:清敦仁堂刊印的《解文毅公集》写作“义”)。况且开创基业、传承正统的人(《解学士文集》没有“者”字),都在于为后世留下好的谋划;而继承先帝志向、践行先帝事业的人(《解学士文集》没有“者”字),怎敢忘记进行记录。钟鼎彝器上有铭刻的文字,圣哲们代代相承。(以上八个字依据《解学士文集》增入)极力铺陈张扬极为盛大的美好,宣扬光大无穷无尽的伟大功绩。(《解学士文集》误写为“续”。编者按:清刻本正确无误)详细叙述以往的见闻,确实可以作为尽孝的规范。
敬思(《解学士文集》无“大明”二字)太祖圣神文武钦明启运俊德成功统天大孝高皇帝,顺应千年的美好国运,汇聚了众多圣人的大成。上天眷顾他,他从平民崛起,没有凭借一尺土地;人心归向(《解学士文集》写作“悦服”),其诚心(《解学士文集》写作“固”),不到三年就已经平定了京都。如同龙飞云端,风云相随,华夏各族与蛮夷部落无不遵从(《解学士文集》写作“服”);像太阳照耀、月亮朗照(《解学士文集》写作“日临月照”),山川鬼神无不宁静祥和。有着感化万物、存养精神的奇妙作用,有安抚招来、使各方和谐的感应。英雄豪杰不期而遇,远近之人不令而从。尽收当世的贤才,把百姓从水深火热中拯救出来。众多豪杰归降(《皇明文衡》“命”字下面有“者”字),不杀戮一人;元朝君主逃遁远方(《皇明文衡》“荒”字下面有“而”字),还以礼送其后代。四方疆域之广阔,亘古未有;中国先王的典章制度,全部恢复旧貌。秉持帝王内心的法则言论,传扬圣贤的道学统绪。(以上两句《解学士文集》写作“传圣贤道学之统,守帝王心法之言”)罢黜百家,统摄六经,效法天地创造化育(《解学士文集》“造化”写作“化工”),使万物周全成长。上天的恩赐不断降临(《解学士文集》写作“兹”),而且兢兢业业贯穿始终(《皇明文衡》误写为“终始”);各种福气全部到来,并且谦逊克制表里如一。在位长达三十多年;去世之时,天下四方都表示哀悼。与近古相比,远远超越,极为罕见。汉高祖没有活到中年,光武帝的国运仅延续了汉朝中兴,唐高祖凭借隋朝的基础,宋太祖承接(《解学士文集》写作“乘”)后周的基业,元世祖依靠累世的威势,都没有如此兴盛的景象(《皇明文衡》《皇明文徵》没有“者”字)。
敬思孝慈昭宪至仁文德承天顺圣高皇后,天生贤良淑德,能够辅佐开创基业。出身低微(《皇明文衡》写作“则徽”,《皇明文徵》写作“嗣徽”,都是错误的),品德超越古代的贤妃(《皇明文衡》《皇明文徵》误写为“妃”),开创(《解学士文集》写作“剑”,应为“创”的错误 )的功劳超过迁徙奠基的先辈(《解学士文集》遗漏“宇”字)。早早开启(《皇明文衡》《皇明文徵》写作“闻”)文德安定的祥瑞,永远符合大地柔顺的吉祥。(以上两句《解学士文集》顺序颠倒)有众多子孙的感应(《解学士文集》写作“奄”),有公平对待众子的恩情(《皇明文衡》《皇明文徵》写作“思”)。(以上两句《解学士文集》顺序颠倒)保全天地的和气,承接上天的福庆,善于选拔人才,顺应自然造化。遍考古代的(《皇明文衡》《皇明文徵》没有“之”字)皇后,大概没有比周朝更兴盛的了。然而,太任、太姒(《皇明文衡》遗漏“任”字)有生育圣贤的祥瑞(《解学士文集》有“诞圣之祥”写作“诞圣”),却没有辅佐国运的功绩(《皇明文衡》写作“迹”);邑姜有辅佐国运的功绩(《皇明文衡》写作“迹”,《解学士文集》有“辅运之绩”写作“辅运”),却没有生育圣贤的祥瑞。况且她们都出身于(《皇明文衡》《皇明文徵》没有“于”字)邦国君主之家,或许(《解学士文集》写作“或”)能够继承其(《皇明文衡》《皇明文徵》没有“其”字)世系。降至近世,都无法与之相比。至于像皇后与太祖一同出身布衣,化家为国,调和天地元气,辅佐帝王,参与机要,协助谋划。(以上八个字《皇明文衡》《皇明文徵》没有)正位中宫十五年。(编者按:《解学士文集》“年”字下面有“慈训昭明,文德通理”八个字 )家族国家秉承其法式,天下归心于仁德。生育圣上,为万世永远依赖。