话本小说网 > 同人小说 > HP:斯内普语录
本书标签: 小说同人 

阿兹卡班囚徒

HP:斯内普语录

[1]"Settle down, settle down," said Professor Snape idly.

“坐下吧,坐下吧。”斯内普教授懒懒地说。

[2]"Weasley, cut up Malfoy's roots for him," said Snape without looking up.

“韦斯莱,替马尔福切根。”斯内普头也不抬地说。

[3]"Change roots with Malfoy, Weasley."

“跟马尔福换一下根,韦斯莱。”

[4]"Now," said Snape in his most dangerous voice.

“快换。”斯内普用他最咄咄逼人的声音说。

[5]"Potter, you can skin Malfoy's shrivelfig," said Snape, giving Harry the look ofloathing he always reserved just for him.

“波特,你帮马尔福剥无花果的皮。”斯内普说着,厌恶地看了哈利一眼,这种目光是他一向在哈利身上专用的。

[6]"Orange, Longbottom," said Snape, ladling some up and allowing to splash back into the cauldron, so that everyone could see."Orange. Tell me, boy, does anything penetrate that thick skull of yours? Didn't you hear me say, quite clearly, that only one -tat spleen was needed? Didn't I state plainly that a dash of leech juice would suffice? What do I have to do to make you understand, Longbottom?"

“橘黄色,隆巴顿,”斯内普说着,用勺子舀起一些,慢慢倒回坩埚里,让大家都能看见,“橘黄色。告诉我,孩子,有什么东西能够穿透你那颗榆木脑袋呢?难道你没有听见我说得明明白白,只需要一只老鼠的脾吗?难道我没有讲得清清楚楚,一点点蚂蟥汁就足够了吗?我要怎么样讲才能让你明白呢,隆巴顿?”

[7]"I don't remember asking you to show off, Miss Granger," said Snape coldly, and Hermione went as pink as Neville. "Longbottom, at the end of this lesson we will feed a few drops of this potion to your toad and see what happens. Perhaps that will encourage you to do it properly."

“我好像并没有请你出来炫耀自己,格兰杰小姐。”斯内普冷冰冰地说,赫敏的脸也涨得和纳威一样红,“隆巴顿,这节课结束时,我们要给你的癞蛤蟆喂几滴这种药剂,看看会发生什么情况。这样也许会激励你把药熬好。”

上一章 密室 HP:斯内普语录最新章节 下一章 阿兹卡班囚徒