听到这里,迭戈难以置信的喊了出来。
迭戈·比安奇Padre, come puoi essere così crudele? E' lei che ami!【父亲,你怎么做到的这么狠心?!她可是你爱的人!】
安卡教主A quel tempo soffrivo e volevo persino tornare con lei e vivere una vita normale.【我那个时候很痛苦,甚至也想过和她复合,过平平淡淡的生活。】
迭戈·比安奇Non e' bello, papa', perche' dobbiamo perseguire una vita cosi'?【这样不好吗,爸爸,为什么一定要追求这样的生活呢?】
安卡教主笑了笑。
安卡教主Qual è la cosa più importante degli uomini? Ricorda, e' sempre una carriera.【男人最重要的是什么?记住,永远是事业。】
安卡教主Possiamo sviluppare l'amore, ma dobbiamo capire che l'amore è solo un tonico e non dovrebbe mai essere la prima scelta.【我们可以发展爱情,但是一定要明白:爱情只是替补品,永远不应该是首选。】
迭戈·比安奇Papa', so cosa intendi, ma... non sono disposto a perseguire Nora.【爸爸,我明白你的意思,可是……没能追求到诺拉,我心不甘……】
安卡教主Ma, figliolo, visto che Nora ha qualcuno che le piace, dovresti lasciar andare.【可是,儿子,诺拉既然有喜欢的人了,你也应该放手了呀。】
安卡教主Quell'uomo, ho visto, è bello e senza pari, ha una forte abilità e ha un temperamento unico. Forse e' per questo che piace a Nora.【那个男人,我是见过的,长相俊朗无双,能力很强,身上有种独特的气质。也许因为这个,诺拉才喜欢他的吧。】
迭戈·比安奇Papa', non puo' essere paragonata a cosi' tanti anni di amicizia?【爸爸,难道,这么多年的情谊,比不过吗。】
安卡教主Quanti anni di amicizia, e come questa sensazione delle cose, che conflitto.【情谊多少年,和喜欢这种感觉的东西,有什么冲突呢。】
迭戈沉默不语,过了许久,还是叹了口气,双目望向远方,无奈的点了点头。