
a little

I want you to say something first.

a

o

e
林孝埈开始说着背昨天学的声母韵母表

学的还挺不错的

姑姑

诶

Coach li.

我不会整英语

囡囡你给姑姑翻译一下

姑姑他在想你问好

你好
李琰伸手拍了拍林孝埈

这两天工作都忙不过来了吧

我刚听大靖说让孝埈来你这儿学中文了

他惯会给我找活儿

人我就带走了

我们这边给他报的中文班已经协调好了

他从今天开始正式的训练计划也制定好了

待会你们带他去做个全方面的体检

然后开始给他制定食谱

收到
李琰拍了拍孝埈

咱们走吧
林孝埈误以为李琰是在给自己告别

寨 见

啥

这怎么和我告别了

姑姑他可能以为你在和他告别

Coach Lee said you should follow her.

Oh!!!

I feel very sorry.
李琰带着林孝埈来到了训练场地

人我给你带回来了

你们继续训练

我还得去速度滑冰那边看看

금방 왔는데 적응이 돼?

还适应吗?

말이 잘 통하지 않는게 지금 제일 고민입니다.

语言不通是我现在最苦恼的事情。

금방다 할 수 있어요. 보시다시피 중국어도 아주 유창하게하고 있어요.

很快就会学会了,你看我现在说的中文不就很流利了。

이것은 당신의 다음 훈련 계획이다.

这是你接下来的训练计划。

오전의 1, 2시간은 내가 너를 데리고 나가서 중국어 수업을 듣는 것이고, 3, 4시간은 모두와 함께 빙상 훈련을 하는 거야.점심휴식시간인 오후 1~2시쯤에는 자신이 감독하는 직업을 리행하여 국가청소년팀의 훈련을 이끌어야 하며 오후 3~4시쯤에는 친구들과 함께 륙지훈련을 해야 한다.마지막 밤에는 연습하거나 전술에 대해 생각하는 것 중 하나를 선택해도 된다.

上午的一二节是我带你出去上中文课,三四节是和大家一起进行冰上训练。中午午休,下午一二节你要履行自己教练的职责,去带国青队的训练,然后下午三四节和大家一起陆地训练。最后晚上你可以选择加练或者战术的制定。

그래서 우리가 지금 나가서 수업을 한다고?

所以我们现在要出去上课?

오늘은 안 되겠어, 옷 갈아입고 빙상 훈련 준비할 거야.

今天不行了,换衣服准备冰上训练。

OK
林孝埈去换衣间换衣服

大靖

咋着了

金老师

待会孝埈和你们一起训练

待会你们两个人一人领滑10圈

前10圈速度给我带到9秒之内,后10圈降速也不能给我掉到9秒5了
打卡打卡打卡打卡打卡打卡打卡打卡打卡打卡