
.
.
.
“您认识一个叫兰斯·劳里的年轻人吗?”
Laurie兰斯…劳里?您能描述一下他的样子吗?
Laurie比如他的穿着?
“他那时穿着一件绿色的大衣,那衣服看起来已经很旧了,但穿在他身上足够整洁。”
“哦对了,他的眼睛是棕色的,整个人看上去有些瘦弱,但他的体面与礼节几乎让我忽略了这一点。”
Laurie我想这位兰斯·劳里我很熟悉
“哦!那太好了,他有样东西落在我这里了。”
Laurie什么东西?
“一个木盒子。”
老绅士从身后的架子上取下来一个木盒子,棱角已经有些磨损。老人在手里摩挲着,晶亮的眸子里闪烁着古老的故事。
Laurie您还记得这是他什么时候给您的吗?在哪儿?
“那是几年前的事了,是在曼彻斯特前往伦敦的火车上,我记得很清楚。”
Laurie那…他还有说过别的什么吗?
“他拜托我好好保管这个盒子,并记住他的名字:兰斯·劳里。”
“他当时重复了这个名字好多遍。”
Laurie兰斯…
“我本以为这个盒子不会在我手里太久,谁知道这都已经这么多年了,他还是没有来取。”
Laurie辛苦您了
“辛苦倒算不上,不过我年纪大了,记性越来越差,万一哪一天我把这事儿给忘了,那可就违背约定了。”
“所以,可以再告诉我一遍你的名字吗?”
Laurie劳里·劳伦斯
“劳里…又一个劳里?呵呵呵,有意思。看来这个盒子在等的人就是你啦。”
.
.
.
艾德里安想学拉丁语,劳里不想要学习拉丁语的特权,于是劳伦斯的大门每天都为艾德里安敞开。
老劳伦斯先生试图阻止过几次,但没有任何效果,他也就放任他们这种行为了。
.
但长此以往——其实也就几天而已——劳里不可抗拒地爱上了艾德里安…
的文字。
.
劳里家里有很多书,乔很喜欢,但劳里很讨厌整天泡在书里的生活,而艾德里安热衷于把每面墙的书籍扫荡一遍。
劳里虽然并不是很情愿,但痴迷于书本的艾德里安总能带给他惊喜。
所以再次不可避免地,劳里缓和了对这些书的态度,不过,仅限于艾德里安捧在手里超过一小时的书。
.
.
.
Adrian女孩子就是要嫁人的,你不想结婚,那就嫁给我好了
Jo别闹了艾德,我们是家人
Adrian嫁给我,你仍是自由的
Adrian我不会用婚姻捆绑你,你可以继续写你的小说,有我在你不用担心钱的问题
Jo艾德,那是不被允许的,我是你的亲姐姐!
Adrian你做你想做的,我会好好当一个绅士,打理好家里的上上下下
Jo艾德…
.
.
.
艾德里安视角
贝丝死了,她们都觉得是我的错。
我只是把她推下水而已,那可是夏天。
我只是后来再没回去看她而已,她身边不缺人照顾。
我有在好好赚钱了,但…
我尽力了…
.
我不想去葬礼,不想看着人们哭丧着脸。
总会有人离开的,人们都会迎接死亡,宿命而已,为什么要悲伤呢?
贝丝一定希望我们一家永远开心,永远幸福...
当然,这其中不包括我。
我杀死了她,不是吗?
.
看她们那样,也许我的死亡该作为一个秘密。
——一个马奇和劳伦斯都不会知道的秘密。
.
.
.
Adrian你去哪儿?
Laurie去追乔
Adrian你的眼睛真漂亮
Laurie什么?
Adrian我说你的头发和我眼睛的颜色一样
Laurie啊…是啊,怎么了?
Adrian你真蠢
听不出来我在表白吗?
Laurie为什么?干嘛突然骂我?
Adrian没什么,快去追她吧
.
.
.
看啊,他们多开心...
人们笑着、跳着…看啊,劳里又在调皮…
他居然和乔共饮一杯酒…该死的,早该习惯了不是吗?
妈妈总说当有一天我遇到心爱的姑娘时我就明白了,但我永远也不想和所谓的有情人白头偕老。
.
什么?艾米要去欧洲了?乔一定很难过,她很想去欧洲,我记得。
.
他们去哪儿?
.
他在表白,对吧?
看着吧,可怜的孩子,你一定会被拒绝的…
如果没有,我就杀了他。
.
亏我还为他学会打台球来着。
.
说的没错,你爱她…
好了,我就知道会这样,干得好,乔,你就该拒绝他。
Adrian你觉得呢,老伙计?
尽管你也爱他。
不,那不是爱。
.
.
.
劳里的视线总是跟着乔转,我的肺要炸了。
但我不能做任何事。
她是我姐姐,他是我…朋友?
我才发现,我甚至不能确定我们之间的关系究竟是怎样的。
.
.
.
艾德里安,你不能死在这一天,这是他最美好、最幸福的一天,你得控制住自己。
.
.
.
回归第三人称视角
他的很多样子都让劳里着迷。
安静的或者疯狂的,苍凉的或者热烈的,温和的或者野蛮的,宽厚的或者狭隘的,以及…爱着的或恨着的。
.
.
.
他死了,没人知道。
他就坐在平时写作的桌前,右手还握着一只笔。
他就坐在那儿,直至腐烂、发臭。
他死了,没人知道。
.
.
.
“你的家人呢?”
Adrian我没有家人,先生。但我一定付得起这笔钱,我保证
“据我所知,这是你目前全部的财产。”
Adrian你不该为我担忧,医生
Adrian我付你钱,你医治我,就这么简单
Adrian别再想其他的,我不需要怜悯
“但是你的病…我无法根治。”
Adrian没关系,你只需要保证我暂时状态良好
“孩子…我认为你该只投身于一件事,同时为太多事情而劳心是一件很糟糕的事。”
Adrian我不会搞砸任何一件事
“但你会搞垮你的身体。”
Adrian所以我才需要您
Adrian您是我的医生,也只是医生而已
“你难道没有爱的人吗?”
Adrian没有,从来没有,以后也不会有
Adrian我母亲曾说我会遇到一个心爱的姑娘,然后我会娶她,两个人白头偕老
Adrian您知道我怎么回答她的吗?
Adrian我说,‘如果我注定有那么一天,那么我一定会杀光所有女性,我发誓’
Adrian就那样
“不...我能看出,你爱着什么人…深爱着。”
Adrian您看错了,但愿您为其他人看病时不会犯糊涂
.
.
.
尊敬的先生或女士:
您好,很抱歉我的死亡叨扰了您,我是艾德里安·马奇,曾用名:兰斯·劳里。
我的个人及家庭情况附在了另一张纸上,您需要了解那些,请耐心。
书房进门左手边书架第三层的木匣子里面是我全部的资产,请您按照附件的地址,在每年的10月份寄去三十英镑,非常感谢。
不要怀疑,我了解过当地的治安管理,了解各位工作态度认真、不会对我的请求敷衍了事。
——如果敷衍了事,也没关系,就把这些钱当做一份亡魂的赠礼。
最好您能派人时不时打探一下他们的情况,如果家里急需用钱,可以加一些钱。
拜托,原谅我没有更多的钱献给您。
另外,我的二姐乔·马奇是个不安分的,她可能不会乖乖待在某个地方,所以麻烦您追踪她的位置,定期把钱寄过去。
如果不能,就和我一起祝福她往后的生活平安顺遂吧。
不需要任何留言,这是我的一贯风格,他们只需要知道那笔钱来自那里,知道我还活着——尽管事实上我已经死了。
最后,不管您是否愿意为我做这些事,我都非常感谢您肯读完这封信。
祝您生活愉快,万事如意。
您真诚的,
艾德里安·马奇
.
.
.
他穿着姐姐的旧大衣,灯火将他的脸烤得通红。
他一只脚踩在木椅上,高声讲着人们听不懂的笑话。
那是劳里第一次对他心动。
悄无声息,声势浩大。
.
.
.
Laurie兰斯,我可以这么叫你吗?
Adrian当然
.
.
.

———
———
本篇完