一切似乎都像是梦,自己想的人现在却出现在自己眼前
井汲大翔雨棠……
井汲大翔愣了一下,突然想到自己要说的话,拉住顾雨棠的手,高兴地说
井汲大翔ベコニアさん、デビューしましたとあなたに言いました。デビューしました!(雨棠,我跟你说,我出道了!!我出道了!!)
或许是真的很开心,井汲大翔拉着顾雨棠的手一直摇,似乎还想抱上去
顾雨棠知っています(我知道)
顾雨棠微笑着看着他
顾雨棠先生から知っていますから、わざわざ来ました。(我从老师那里知道,所以特地过来啦)
她上前,轻轻抱住井汲大翔
顾雨棠おめでとうございます(吉祥,恭喜你)
两个人就那么站了一会儿,井汲大翔突然想起自己的目的
井汲大翔あ、ベコニアさん、後で私のチームメイトを探します。一緒に食事に行きます。(啊,雨棠,我等会儿要去找我的队友,我们要一起去吃饭,你……)
说出来井汲大翔都觉得不好意思
顾雨棠为了他特地跑到韩国来,但是自己却不能陪她
但顾雨棠却不觉得有什么,反而叮嘱他
顾雨棠あなたはあなたのチームメイトと仲良くしなければなりませんが、彼らに騙されないように注意してください。もし誰かがあなたを探してくれたら、必ず私に言ってください。隠さないでください。分かりますか?(你一定要跟你的队友打好关系,但是也要注意不要被他们给坑了,如果有人找你麻烦记得一定要和我说,不要瞒着,知道吗?)
井汲大翔点头
最后顾雨棠目送着井汲大翔离开后,走进了社长办公室
社长送走几个人后原本正在悠闲地喝茶,见到顾雨棠来,连忙起身
跑龙套미스 고, 어떻게 오 셨 어 요?(顾小姐,您怎么来了?)
跑龙套아, 맞다. 그 우물 비상 은 이미 데뷔 했 어.(哦,对了,那位井汲大翔已经出道了)
顾雨棠나 는 안다(我知道)
顾雨棠点头,她坐到沙发上,看着社长恭敬地递来一杯茶,接过,笑着说
顾雨棠다른 얘 기 하 러 왔어요.(我是来谈其他事的)
在韩国的他国人出道并且要在圈里混下去有多难,她知道
她不能保证井汲大翔能够大火,但是也要他安安稳稳地过下去
出道后的两人似乎没了交集
井汲大翔凭借着公司以及前辈的名声好歹在娱乐圈有了名声,哪怕可能在很多人心里依旧是个小糊团,但是总比没有出道好
顾雨棠则留在国内
团体的活动越来越少了,他们都开始了拼公司的时候。
顾雨棠也不再一直唱跳了,她开始向演艺圈发展,并且拍了一部网剧女主,还在一个大牌云集的正剧里当了配角,也算有了不错的发展
既然已经想好了要在娱乐圈里待下去,那顾雨棠就势必要站在顶端,那么很多她都要慢慢学,一切都要重新开始。
哪怕平常没有活动,她也被拉去上各种课程
井汲大翔也是在不断地忙碌,虽然没有什么太明显的成果
他有时候跟顾雨棠抱怨,说自己就是白出道,很糊。顾雨棠也叹气说自己差不多,然后两个人笑,两个糊团
两个人见面的时间越来越少了
顾雨棠不能像之前那样想什么时候去就打个飞机过去,井汲大翔更不能
但是两个人还是会每天都会聊聊天,或者分享趣事或者抱怨,像是最亲密的朋友,但是只有他们才知道藏在文字背后的隐秘