“我独自享受暴雨,还想要抱你,我知道所有道理,让我不敢再去打扰你……”
——R1SE_《YOU》
H国,雨,I_DLE
叶舒华坐在窗台上,手中捧着还冒着热气的咖啡,她望着窗外一点一滴散落的雨点,挤出一个苦涩的微笑……
这几天,H国的天气很不好,一直都是这样,阴雨蒙蒙的……
窗户里面起了一层水气,蒙在玻璃上,叶舒华抬起手,在玻璃上写下几个字:
차 은우, 개자식.
车银优王八蛋
她笑了一下,跳下窗台
叶舒华연, 나 잠깐 나 갔다 올 게!(娟,我出去一趟!)
全昭妍어디 가세 요?(去哪里?)
叶舒华돌다(转转)
叶舒华冲她一笑,推门离开
她突然很想去他们曾经去过的地方,去寻找一下他们留下的痕迹……
虽然天在下雨,街上的行人看起来并未减少
叶舒华去了很多地方,重新走一遍她才发现,原来……他们曾经去过这么远的地方,走过这么多的路……
纵使这样……
叶舒华결국 헤 어 지 는 게 아니 라...(最后还不是分道扬镳……)
她抬头,是那家她常来的面馆,他们也是在这里遇见彼此的……
叶舒华推开门,走了进去,面馆门上挂着一串风铃,推门时发出清脆悦耳的声音
龙套왔 어?오 랜 만 이 야, 잎 사 귀.(来啦?好久没见你了,叶子宝贝。)
面馆老板娘看起来依然那么年轻,她还是喜欢看那种长到令人咋舌的电视剧,叶舒华也不明白面馆的生意这么好,她哪里来的那么多时间……
叶舒华아주머니, 해물 한 그릇 주세요.김치 도 먹고 싶 은 데...(阿姨,一碗海鲜的好了……我还想吃您的泡菜……)
叶舒华在老板娘面前坐下,撑着下巴
龙套좋아, 내 가 갖다 줄 테 니까 여기 앉 아 있어.(好,我去给你拿,你在这儿坐着)
老板娘到后面去给叶舒华拿泡菜,过了一会儿,她的面来了,老板娘把泡菜放在她面前
龙套어서 드 세 요, 오늘 김치 맛 이 아주 좋 네요!(快吃吧,今天的泡菜味道很不错呢!)
老板娘笑眯眯的坐下,继续看她的电视剧,叶舒华低头吃面,门口的风铃声传来,随即响起一个声音:
车银优아주머니, 해물 하나 그리고 김치!(阿姨一份海鲜的,还有您的泡菜!)
叶舒华猛地一下咬到了舌头,出门没看黄历?吃个饭都能看见他……
老板娘看看叶舒华连连点头
龙套네, 네, 잠시 만 요…(好的好的,稍等啊……)
老板娘又到后面忙活去了
车银优잎, 오 랜 만 이 야!(叶子,好久不见!)
车银优在她旁边坐下
叶舒华없 잖 아, 우리 지난주 에 만 났 잖 아.(也没有吧,我们上周才见过)
叶舒华吸溜一口面条
龙套젊은이, 네 얼굴.(小伙子,你的面)
#车银优감사합니다, 아주머니!(谢谢阿姨!)
车银优冲老板娘笑笑