新西兰民歌带翻译:
这是一首非常优美的新西兰情歌,约作于一战期间。因为流行很广,基本上有非官方版的国歌之美誉。
'PokarekareAna' isatraditional NewZealand lovesong,probablycommunallycomposedaboutthetimeWorldWarI beganin1914.
ThesongisverypopularinNewZealandandissometimescalledthecountry'sunofficial nationalanthem
毛利语歌词如下:
Pokarekareana,ngawaioWaiapu
Whitiatukoehine,marinoanae
Ehinee,hokimaira,kamateahauitearohae.
Tuhituhitakureta,tukuatutakuriingi
Kiakitetoiwi,raruraruanae.
Ehinee,hokimaira,kamateahauitearohae.
Whatiwhatitakupene,kuapauakupepa
Kotakuaroha,mautonuanae.
Ehinee,hokimaira,kamateahauitearohae.
Ekoretearoha,emarokeiter a
Makukutonuiakuroimatae.
Ehinee,hokimaira,kamateahauitearohae.
英语词如下
TranslationofthefirstpartfromtheCD-coverofHayleyWestenra'sCD'Pure':
StormyarethewatersofrestlessWaiapu
Ifyoucrossthem,girltheywillbecalmed
Ohgirl,Comebacktome,Icoulddieofloveforyou
Iwriteyoumyletter,Isendyoumyring
Soyourpeoplecansee,HowtroubledIam
Ohgirl,Comebacktome,Icoulddieofloveforyou
Ohgirl,Comebacktome,Icoulddieofloveforyou
Note:The Waiapu Riverisa90-kilometrelongriveroftheEastCoastoftheNorthIslandofNewZealand
#仙女:哇哦,新西兰的歌怎么那么好听呀?快快点个收藏吧!
#天使:光收藏还不行,还得加QQ群QQ号是:615391512。
#天使:求收藏。
#仙女:求收藏。
#作者:求收藏。
#兰兰:请收藏。
#新兰:请收藏。
#作者:Goodbye。