话本小说网 > 轻小说 > Bedlam
本书标签: 轻小说  小说 

再三“斟酌”

Bedlam

我最喜欢的一个中文词语,是斟酌。

“斟酌”有两个意思:一个是它字面上的意思,也是它原来的意思,“倒(茶、酒)”;二是它的引申义,也是现在常用的意思,“考虑”“推敲”。

“斟”与“酌”都是“倒”的意思。在我看来,“斟”比“倒”多了一分谨慎,多了一分恭敬。原因如下:“倒”适用于桶、杯、碗、壶、盆等器皿,并且可以“倒”的东西包含生活中所遇到的所有液体;但用来斟的器具是带有细长壶嘴的茶壶或酒壶,斟入的容器通常也是杯口比较小的杯子,并且“斟”特用于倒酒或倒茶。在古代,酒和茶的地位普遍高于其它饮品。再者斟的用具如此讲究,尺寸也有限,那么人们在进行这个动作时,自然而然会小心翼翼,防止茶水和酒水洒出。综合以上两点,可以看出古代的“斟酌”是高雅的,严肃的,庄重的。进而推广到引申义上,“斟酌”作为一个“考虑、思考”的动作,也就继承了谨慎、严肃的意味。这种意味与“思考”的情绪是相吻合的。“思考”的情绪是小心谨慎。正是因为“斟酌”的这层意味,使该词引申出了“考虑”的意思。

个人认为,最普通的比喻是依据形状来配对本体和喻体,譬如“弯弯的月亮像小船”;接着进阶到了依据动作来配对,依据情绪来配对。“斟酌”在我看来,就是一个依据情绪来配对的词语。用全然不相干的意思去表达另一个意思,通过两种意思在情绪上的共通点来使听者明白个中含意,这种做法尽管含蓄,但却会增加这种表达的韵味,会增强听者与表达的话语之间的共鸣。这就是我喜欢“斟酌”一词的原因。“斟酌”含义的演变,体现的或许是一种性格,一种含蓄的美学性格。在使用具有含蓄特点的表达时,相比直接明白的话语,我们也许会产生更为强烈的认同与共鸣。

上一章 记梦四:愿望 Bedlam最新章节 下一章 记梦五:冯二小姐与海生