“巴特!”她大声呼唤道。
没有回音。
水中早已没了男孩的影子,她最后一丝希望如同蚂蚁一样,被寂静碾碎。
苏伊尔绝望地愣了一会儿,仿佛希望巴特伏莱会从某个地方突然冒出来一样。她放下灯笼,纵身跳入水中,顺流而下。
“苏伊尔!”四人一起喊道。弗雷德里克咬着牙“啧”了一声,跟着跳进水里。
“你们先走!”他头也不回地叫道,“我们找到巴特伏莱那小子之后再来找你们!”
苏伊尔头也不回地向前游去。她一个猛扎子憋气扎入水底,估摸着水深差不多四五米样子,她将头探出水面换气,已经顺流而下很远了。前面几十米的样子有光亮,想必那就是出口。
她的鞋子掉了,有什么缠上了她的脚踝,把她往下拉。
苏伊尔呛了口水,身体越来越无力。那藤蔓一样的东西缠住了她的小腹,扯住了她的头发。
“苏伊尔?!”
弗雷德里克抓住了她的手腕,把她往上拉。他使用了“念力”,分离了缠住她的头发和她身体的水草。
一口新鲜的空气。苏伊尔清醒了点。但那水草又不离不弃的跟了上来,扯断了她的头发。疼痛使她完全清醒了,她抓住弗雷德里克的手腕,两人一起向前游动。
过了十几分钟的样子,他们抓住了出口的岩石,稳住身子,在弗雷德里克踢掉研究所的短靴后,一起爬上河岸。
巴特伏莱并没有在这里。她微微有些失望,但身旁的男孩一巴掌打在她头发上。
弗雷德里克大口喘着气,缓了一会儿,压低声音抱怨起来:“你游那么快要干去投胎啊?!我在后边喊你也不回答一声!地下河里有杀人草的!”
她感动的看着他。
“行了。”弗雷德里克冲她翻了个白眼,“我刚才看过了,河里没有巴特,现在我们必须找到他,再跟另外三个汇合。”
有风在吹。两人都打了个寒颤。幸好现在是夏天,不然他们浑身湿透之后,冷风一吹,他们会冻死的。
“我是——呃,你姐姐。”苏伊尔结结巴巴地说,“我的意思是,我们现在肯定被通缉了,必须有个伪装的身份——”
“明白。”弗雷德里克说,“但你比我矮。我是你哥哥。”
“哈?!呃……随便你!”苏伊尔气呼呼地说,“我叫苏珊·奥斯汀!”
“行,我是弗朗西斯。苏珊妹妹,你好。”弗雷德眨眨眼,“我们是一对可怜兮兮的孤儿,姓是随便取的,流浪至此,不小心掉到了河里,好不容易才爬上来——”
“有人吗?”
两个人都吓了一跳,不约而同地看向身后的林子。
“弗雷德,这时候妹妹应该怎么做?”苏伊尔低声问,“你有个妹妹。”
“呃……她会很害怕?哭泣?还是其它什么玩意儿……记不得了。”当了十五年哥哥的男孩一脸迷茫。
林子“唰唰”的响了起来。苏伊尔暗中翻了个白眼,一把拉住弗雷德里克的手臂,装出一个害怕的表情。
一个棕发的小男孩带着一个金发的小女孩钻了出来。两人装扮都差不多,唯一不同的是小女孩肤色很黑。
“你们是谁?”小男孩警惕地瞪着金色的大眼睛问。
“呃,那,那个……”苏伊尔结结巴巴地支唔着,“我们是那个……兄妹……”她狠狠地戳了一下弗雷德里克:你到是解个围啊!
弗雷德里克露出一个和善的微笑。
“我们是孤儿,同时也是孪生兄妹,我叫弗朗西斯,这是我妹妹苏珊,请问这是哪里?”
小男孩松了口气:“你们也是孤儿啊。我是西蒙,这是我妹妹茉莉。”他四处看看:“这里是辛尼斯南部。”
茉莉突然开口了:“你们来这里干什么?”
“啊……我们迷路了,想找份工作稳定下来……就到了这儿。”苏伊尔也露出了一个天真无邪的微笑。
“哇塞大姐姐你笑起来好好看!”西蒙星星眼。
“啊。”苏伊尔怔了一下。
茉莉“啧”了一声,但依旧不能阻止气氛变得尴尬。
“呃,我带你们去我们做工的地方吧。”西蒙似乎想到一个打破僵局的好方法,“这样你们就不用挨饿了。”
“笨蛋哥哥。”茉莉在一旁扶额。
两人都打了个激灵。“想找工作稳定下来”只是苏伊尔随口一说,但他们没想到这两小孩那么……热情。
“不,不用了吧西蒙……”
话才说一半,西蒙就转身:“走吧,我给你们带路。”
于是他们就莫名其妙地上路了。穿过林子,直接到了一座宅邸。出来迎接的男人戴着斯文的圆框眼镜,和德克几乎一样的长相——亚麻色短发,橙色双眼。
男人看到他们,挑了挑眉。“你们是?”他问。
“弗朗西斯和苏珊。”西蒙抢着回答,“和我们一样是孤儿!”
“哦。”男人似乎十分感兴趣地推了推眼镜,“茉莉,你和西蒙准备一点吃的,我带他们去房间。”
他们跟着男人走进宅邸,径直来到客厅旁的一个小房间。房间里摆满了书,男人示意他们在椅子上坐下,自己倚在书架上。
弗雷德里克和苏伊尔紧张地盯着他。
他不会已经看出我们是异能者了吧?苏伊尔想。
他会怎么做呢?报警?再把我们关进研究所?弗雷德里克抓紧了袖子。他跟苏伊尔对视一眼:如果这个人有威胁,先逃出去再说。
“你们是从辛尼斯的研究所逃出来的吗?”男人压低声音。
“先生,你在说什么啊。”弗雷德里克说,“我们不是异能者。”
“不,你们是。”男人反驳道,“请相信我。”
“……我们不是。”苏伊尔咬着牙。
男人失望地皱了皱眉头。“好吧,”他说,“我是伯德·米切尔。”
“米切尔?”弗雷德里克微微愣神,仿佛在几万年前,有一个亚麻色头发橙色双眼的男孩走进一扇铁门,笑嘻嘻地说:“我叫德克·米切尔。”
“我想知道我弟弟德克·米切尔现在如何。”伯德打了个响指。
“你弟弟?”苏伊尔惊讶地问。
“是的,亲弟弟。”伯德点点头,“因为监察者们说除了反叛者、所长和他的助理之外,所有人都死了。我弟弟,德克·米切尔,死了吗?”
“没……没有……”弗雷德里克紧张地说,“因为他也是反叛者。”
“那就好……”伯德长呼出一口气,“太好了太好了……”
苏伊尔心情复杂。
“你们要革命是吗?”伯德问。
“哦,这个,当然。”她说。
“呃,实不相瞒,我是助异分子,”伯德笑了,“我可以帮助你们,米切尔家族在辛尼斯很有名望。”
“真的吗?”弗雷德里克激动地问,“那你能不能帮忙找个人——”
“也是异能反叛者吗?”伯德问。
“是的,”苏伊尔点头,“一个男孩子,他有黑灰色的长头发,红色眼睛,很瘦很瘦,身高有一米六多的样子,全异能。”
“刚才我的一个女佣带回来一个男孩。”伯德愣了一下,“黑灰色头发,全身都是湿的,头部受到了撞击。”
“我们要去看看!”他们“蹭”地从椅子上站起来。
“伯德先生?”
门外想起了一个陌生的声音。