话本小说网 > 二次元小说 > 楚辞
本书标签: 二次元  公版书  剧情文     

九歌东君1

楚辞

  【原文】

  暾将出兮东方(2)。 照吾槛兮扶桑(3)。

  抚余马兮安驱(4), 夜皎皎兮既明。

  驾龙辀兮乘雷(5), 载云旗兮委蛇。

  长太息兮将上, 心低徊兮顾怀(6)。

  羌声色兮娱人, 观者憺兮忘归(7)。

  絙瑟兮交鼓(8), 箫钟兮瑶虡(9)。

  鸣篪兮吹竽(10), 思灵保兮贤姱(11)。

  翾飞兮翠曾(12), 展诗兮会舞(13)。

  应律兮合节(14), 灵之来兮蔽日。

  青云衣兮白霓裳, 举长矢兮射天狼(15)。

  操余弧兮反沦降(16), 援北斗兮酌桂浆。

  撰余辔兮高驼翔(17), 杳冥冥兮以东行(18)。

  【注释】

  (16) 东君:指日神。

  (17) 暾(tūn):阳光温暖、明朗。

  (18) 扶桑:传说中太阳栖息的神树。

  (19) 安:安然自在。

  (20) 辀:车辕,这里是车的代称。

  (21) 低徊:迟疑不进。 顾怀:眷恋。

  (22) 憺:指心情泰然。

  (23) 絙:急促地弹奏。 交鼓:交,对击。指彼此鼓声交相应和。

  (24) 箫钟:箫,击。用力撞钟。 瑶虡:虡,悬钟声的架。指钟、虡共鸣。

  (25) 篪:古代管状乐器。

  (26) 灵保:祭祀时扮的神巫。 姱:美好。

  (27) 翾:低飞。

  (28) 展诗:朗诵诗篇。 会舞:指众巫群舞。

  (29) 应律:合乎音律。

  (30) 天狼:天狼星,相传是主侵掠之兆的恶星,其分野正当秦国上空。因此古时常常把天狼比喻为虎狼般的秦国。

  (31) 弧:木制的弓,这里指弧矢星。它有九星组成,形似弓箭,在天狼星东南面。

  (32) 撰:控捉。

  (33) 冥冥:黑暗。

  【译文】

  旭日将要出现于东方了, 从它栖息的扶桑树照到我的栏杆上。

  我控着马儿慢慢地走, 夜色消退将要出现曙光了。

  呵!太阳的车儿原来是龙,她的车轮发出隆隆雷声。 逶迤的云旗呵!飘舞高扬!

  长叹息一声,太阳就要喷薄而上, 却又迟疑徘徊,牵肠挂肚。

  呵!太阳!你东升的美丽景观, 令观者陶醉入迷而忘记归途。

  弹起来欢快的琴瑟, 将伴奏的鼓点擂响! 撞起编钟!

  连钟架也随着欢唱! 吹起笙竽加入这演奏。

  呵!看那巫女出来了, 打扮得真漂亮,

  足尖点地,舞步急促, 象快乐的鸟儿飞翔。

  伴舞者翩翩起舞, 伴唱者唱起了美丽的诗章。

  歌协音律,舞合节拍, 在众神的簇拥下,升起了东君太阳!

  那太阳神以云霓为衣裳,举起神箭, 一箭就射中恶星天狼!

  手持那九星组成的弧矢星, 返身向着西方沉降。

  拿来北斗七星做酒杯, 酌来芳香的美酒桂浆。

  抓紧缰绳腾空飞翔, 太阳神啊,趁着夜幕回到东方

上一章 九歌东皇太一 楚辞最新章节 下一章 九歌云中君1