话本小说网 > 二次元小说 > 海峡两岸的我们
本书标签: 二次元  CH英法cp  校园爱情 

糟糕的初遇

海峡两岸的我们

九月的斯特拉斯堡,阳光透过梧桐树叶在石板路上投下斑驳的光影。爱德华·温莎拖着沉重的行李箱,站在斯特拉斯堡国际大学的拱门下,微微皱起眉头。

"Bonjour, monsieur! Bienvenue à l'Université Internationale de Strasbourg!" 一位扎着马尾辫的女生热情地迎上来,手里拿着一叠资料。

爱德华挺直腰背,用带着明显英国口音的法语回答:"Merci, mais je préfère parler anglais."(谢谢,但我更愿意说英语)

女生的笑容僵了一下,随即切换成英语:"当然可以!你是新来的交换生吧?我是学生会的玛丽,负责接待国际学生。"

"爱德华·温莎,来自牛津大学。"他简短地介绍,灰蓝色的眼睛扫视着校园,"我的宿舍在哪里?"

玛丽递给他一张地图:"你的宿舍在C区3楼,这是你的学生卡和迎新资料。下午三点在大礼堂有新生欢迎会,别忘了参加。"

爱德华点点头,拎起行李准备离开,却听见身后传来一阵喧闹。一群法国学生正围在一起说笑,其中一位棕发女生声音最为响亮。

"Non, mais tu te rends compte? Ils ont osé mettre du lait dans le thé!"(不,你能想象吗?他们居然在茶里加牛奶!)女生夸张地挥舞着手臂,引得周围人哄堂大笑。

爱德华的脚步顿住了。他转过身,径直走向那群人。

"Excusez-moi," 他用冰冷的语调说,"我认为嘲笑其他国家的文化习惯是非常不礼貌的行为。"

笑声戛然而止。所有人的目光都集中在他身上,包括那位刚才说话的棕发女生。她转过身,爱德华这才注意到她有一双榛子色的眼睛,鼻梁上点缀着几颗雀斑。

"噢,一位真正的英国绅士!"她夸张地行了一个屈膝礼,"克莱尔·杜兰德为您效劳。"她的英语几乎不带口音,但每个音节都充满了讽刺。

"嘲笑他人并不能让你显得聪明,小姐。"爱德华冷冷地说。

"而假装高人一等也不能掩盖茶里加牛奶这个事实上的烹饪灾难。"克莱尔反击道,嘴角挂着挑衅的微笑。

周围响起几声压抑的笑声。爱德华感到血液涌上脸颊,但他保持着表面的镇定。

"至少我们英国人知道如何使用刀叉,而不是像野蛮人一样用面包擦盘子。"

"哈!"克莱尔双手叉腰,"那是因为你们的食物需要用工具才能下咽!"

两人剑拔弩张地对视着,空气中仿佛能听见火花噼啪作响。玛丽赶紧插到两人中间:"好了好了,大家都是同学,没必要这样。爱德华,你的宿舍在那边..."

爱德华最后瞪了克莱尔一眼,转身离开。他能听见身后克莱尔用法语快速地说着什么,又引起一阵笑声。

"Typique anglais,"(典型的英国人)他清楚地听到她这么评价。

宿舍比爱德华预想的要小,但还算整洁。他花了一个小时把带来的东西摆放整齐:家族照片、一套银质茶具、几本皮面装订的书籍。最后,他从行李箱深处取出一个小相框,上面是一个优雅的女人抱着一个小男孩在温莎城堡前的合影。爱德华用手指轻轻抚过相框,然后把它放在床头柜上。

下午的欢迎会上,爱德华选择了一个靠后的座位。校长冗长的欢迎辞后,是各系主任介绍课程安排。爱德华昏昏欲睡,直到学生代表上台发言。

"Bonjour à tous! Je m'appelle Claire Durand..."(大家好!我是克莱尔·杜兰德...)

爱德华猛地抬起头。台上站着的正是中午那个无礼的法国女生,此刻她穿着正式的白衬衫和深蓝色裙子,看起来竟然有几分专业气质。她先用法语发言,然后切换到流利的英语,欢迎国际学生的到来,甚至开了几个得体的玩笑,完全不像中午那个咄咄逼人的女孩。

"虚伪。"爱德华低声嘟囔。

欢迎会结束后,学生们被分成小组进行破冰活动。爱德华绝望地发现,克莱尔竟然是他的小组组长。

"好了,大家轮流自我介绍,并分享一个关于自己国家的有趣事实。"克莱尔微笑着说,"从你开始吧,"她指向爱德华,"毕竟英国人总是喜欢第一个发言,不是吗?"

小组里有人偷笑。爱德华深吸一口气:"爱德华·温莎,英国。有趣的事实是,英国拥有世界上最古老的议会制度,而不是像某些国家那样动不动就革命。"

克莱尔的笑容僵了一下,但很快恢复:"谢谢分享。我是克莱尔·杜兰德,来自法国里昂。有趣的事实是,法国拥有世界上最棒的美食文化,而不是像某些国家那样把炸鱼和薯条当国菜。"

小组里的德国学生汉娜尴尬地咳嗽了一声:"也许我们可以换个话题?"

活动结束后,爱德华正要离开,克莱尔叫住了他:"温莎?像那个温莎城堡?"

爱德华转身:"是的,我的曾曾祖父是维多利亚女王的远亲。"

克莱尔挑了挑眉毛:"哇哦,真正的贵族血统。难怪你这么...特别。"

"如果你是想说'傲慢',直接说出来就好。"

"傲慢?不,我只是觉得一个21世纪还以家族血统为傲的人很...复古。"克莱尔歪着头,"就像你们的女王一样。"

"至少我们尊重传统和历史,不像某些国家每隔几十年就要推翻一次自己的政府。"

克莱尔的眼睛眯了起来:"我们法国人为自由和平等而战的历史值得骄傲。你们的'传统'不过是维护阶级特权的借口。"

"你对英国一无所知。"

"而你对法国的了解仅限于旅游指南。"克莱尔反击,"听着,温莎,我们显然合不来。但作为你的小组长,我建议你至少在表面上保持礼貌,这样我们都能顺利度过这个学期。"

"只要你不发表对英国的无知评论,我会考虑。"

两人再次不欢而散。

海峡两岸的我们最新章节 下一章 被迫合作