於是,我 cautious and carefully chose my words, describing the strange phenomena I experienced in神木鎮 and after returning, omitting the most supernatural-sounding parts while emphasizing the digital nature of the events – the symbols as code, the whispers as data streams, the black tower as a projection or manifestation.
女聲在電話那頭靜靜地聽著, occasionaly interrupted me with a question about specific pattern or timing. 當我說到我嘗試用自己的 code inject to disrupt the system 時,她發出了 a sharp intake of breath。
“您… 您是學計算機的?”她問。
“是的,”我說,“我正在讀大四。”
“Alright,” 女聲說,語氣中帶著一種新的 realization and apprehension。“Mr. Chen Mo, your description is… consistent with some of our internal concerns regarding the… experimental nature of our legacy systems. We have reason to believe that the issues you experienced are related to a deeper, more fundamental issue with our technology that we have been trying to understand and contain.”
Contain? Their phrase suggested they knew about the potential dangers of their technology.
“We need you to come here,”女聲說,“We need to analyze the data you collected, the symbols you saw, and potentially… understand what you have done, and how it affected our system.”