话本小说网 > 现代小说 > 荒谬的诗
本书标签: 现代  传统小说  欧美风     

Chapter 2 归来记(上)

荒谬的诗

“En vain j'ai voulu de l'espace

  Trouver la fin et le milieu;

  Sous je ne sais quel oeil de feu

  Je sens mon aile qui se casse;

  (宇宙中心极境,

  我徒然心动欲访;

  孰料喷火巨眼

  却令我焚毁翅膀;)

  Et brûlé par l'amour du beau,

  Je n'aurai pas l'honneur sublime

  De donner mon nom à l'abîme

  Qui me servira de tombeau.

  (爱美而遭焚身,

  再难享无上荣光,

  寄名托付深渊,

  愿它是我的坟圹。(注①)”

穿过陡峭的舷梯,躲避过空乘职业化的笑脸,我提着行李箱走到商务舱。头等舱对我来说有些昂贵了,尽管我并不缺钱。

我刚把行李箱放到座位上方的行李架上,舱顶的广播器便播放起柔和的女声,伴随着起飞的音乐。

“各位乘客请注意,您所乘坐的本次航班即将起飞,请系好安全带。本次航班全程约18小时……”广播用英语播报,随后又用德语播报了一遍。

我坐到我提前一周预定的位置上,眯了眯眼,放松下来。

飞机内的温度被空调的冷气打得很低,温和的暖黄色灯光染上了整个机舱内部。我向一位爱尔兰面孔的空乘小姐要了薄毯子,以便应对飞机上的夜晚。爱尔兰,那是我母亲的故乡,对,高威,我还记得那里的艺术节。

飞机从预定的轨道上起飞,我感到自己的身体变得轻了,像一片飘在空中的羽毛,飞往不知何处的未来。也许飘进一望无际的撒哈拉沙漠,也许落在亚历山大·涅夫斯基主教座堂(注②)初冬的第一场雪上。

伴随着飞机与空气摩擦的尖锐呼啸声,我带上了飞机上下发的耳塞。我想象着自己是追逐着曜日的伊卡洛斯,但想到他最终的坠落,又按下了这样的想法。

我百无聊赖地翻着《基督山伯爵》,说实话,我对大仲马的作品不算太感兴趣。我的脑海里仍被琳恩占据着。她对我来说是否就如太阳之于伊卡洛斯?我对这个问题没有答案。

飞机在约十一点时熄了灯。我盖上毯子,摘下眼镜,又将书合上置于身侧,以获取片刻歇息。

此时机舱内一片漆黑,只剩下约翰·凯奇长达4分33秒的休止符(注③)。飞机上的乘客都安静下来,在黑暗中我无法通过我模糊的双眼看清他们,何况我没戴眼镜。他们从哪里来,又将去往何处?我无从知晓,但我总会想象他们各型各色的迥异经历。

“Тихо дремлет река.Темный бор не шумит.(注④)”叶赛宁描写夜晚的诗总是宁静而悠远。当然,在我的故乡,艾德河(注⑤)总是喧嚣的,自基尔运河开挖以来。在基尔寒冷的夜中,年幼的我常常忍受着窗外的喧嚣而辗转反侧。此刻飞机上的冷气与平稳的呼啸声让我想起我的童年,以及其它一些东西——雪夜、警车的汽笛声和17岁的我。自那之后我便把窗外的喧嚣视作唯一的陪伴,因为,你知道的,孤僻的斯柯各先生没什么朋友——莱恩·沃格尔算一个。我去年见过他一面,留下了这位乐观的幽默胖子的通讯方式。今年冬天我会再回去一趟的,我想。

上一章 Chapter 1 一切之始 荒谬的诗最新章节 下一章 Chapter 2 归来记(中)