佐助抬头看着他,嘴角讽刺地低垂着。“你觉得怎么样?”
“我只是想问。”鸣人气喘吁吁地把书放在一边。他指了指他的空杯子。“你要不要再来点酒?”
他点了点头,递上了水晶高脚杯。
伊鲁卡坐在厨房里,擦亮一个银色的茶壶。当鸣人走进房间时,他站了起来。“我能帮你什么吗,少爷?”
“是的。我想喝点热可可,拜托。他把空杯子递给伊鲁卡。“佐助大人还想再喝点酒。”
也许是一丝不赞成——当他接过高脚杯时,伊鲁卡的眼睛深处闪过一丝不满。“我马上就去处理。”
“我等着,”鸣人说。在伊鲁卡腾出的椅子上坐下,他拿起他一直在用的布,开始擦亮茶壶。
“少爷......”
“什么?”
“我不认为......也就是说,你不应该......”
鸣人皱起眉头。“不应该什么?”
伊鲁卡猛地把下巴朝向银色。“你不需要那样做。”
“我想。你为佐助大人工作了多久?
“比我记得的要多。”
“你知道他为什么这么伤心吗?”
“难过,少爷?”
鸣人点点头。“我以前从未在一个男人的眼中见过如此悲伤。有时这让我想哭。"
伊鲁卡对金发男孩眨了眨眼,他的表情起初是惊讶,然后是难以置信,仿佛鸣人只是对一只野生动物表示同情。然后他转身去给一个平底锅装满牛奶。“你这么年轻的时候真是太有洞察力了,”他一边说,一边点燃了火,把平底锅放在上面。1
加油,你是最棒的,继续努力
“你知道他为什么这么伤心,不是吗?”
伊鲁卡摇了摇头。“恐怕我说不上来。”
“不能,还是不会?”鸣人怀疑地扬起眉毛。
“我不知道,少爷,我真的不知道。”
“佐助谈过恋爱吗?结过婚吗?
“据我所知没有。”
鸣人把茶壶放在一边。他将手肘撑在桌子上,将下巴放在合十的双手上。“我希望我能让他开心。”
“你喜欢,少爷。我很确定。"
“你真的这么认为吗?”佐助恳求他快些离开,但他似乎并不高兴。
伊鲁卡瞥了一眼厨房的门,他的表情很警惕,仿佛他害怕被偷听。“他需要你,少爷。他需要你,但他不喜欢这样。"
“他跟你说的吗?”
伊鲁卡摇了摇头,然后,为了阻止任何进一步的交谈,他转过身来,在炉子前忙碌起来。
鸣人惊讶地看着伊鲁卡从炉子里拿出一锅牛奶放在一边,然后从橱柜里拿出另一个平底锅,倒入一些酒,放在火上。
“你在做什么?”
“佐助大人喜欢他的酒温一些。”伊鲁卡 准备了可可,然后将葡萄酒倒入水晶高脚杯中,并将两个容器放在托盘上。“还有什么吗,少爷?也许是饼干?
“不,这很好。”鸣人伸手去拿托盘。
“我把它们带到你这里来,少爷。”
“那不必要,”鸣人微笑着说,然后从托盘中拿起杯子和高脚杯。“谢谢你,伊鲁卡。晚安。"