简介:----“I hope you are born in to the sun,my little rose. ”
----“我希望你向阳而生,我的小玫瑰。”
那少年被伞遮住了脸,却也如画中的人一般漂亮,透出一种令人沉醉其中的温柔。
----“即使玫瑰不叫玫瑰,也依然芬芳如故。” --莎士比亚
----“即使你不叫裴许知,我也依然喜欢你。”
起风了,云翻涌着,像远方的浪潮,席卷着夏。盛夏,离他们不远了。
“许绥,我带你回家。”
蝉鸣被风吹得很远。
饶是风,都吹不散少年心中的爱意。
“裴许知,你要替我,向阳而生...”
文笔不是很好,大家就凑个热闹看看。