话本小说网 > 现代小说 > 文案:英文中文韩文
本书标签: 现代 

第十八章 光遇小船(一)文案

文案:英文中文韩文

(1)故事听懂了.但是我怎么觉得你话里有话呢。

I understand the story. But why do I think you have something to say.

이야기는 알아들었어. 하지만 나는 왜 네 말 속에 말이 있다고 생각해.

(2)有些事情 没有答案 也解不开。

Some things cannot be solved without an answer.

어떤 일들은 답이 없어도 풀 수 없다.

(3)风是抓不住的 花也会凋谢人总是要学会和不属于自己的东西告别。

The wind is a flower that cannot be caught and withers. People always need to learn to bid farewell to things that do not belong to them.

바람은 잡을 수 없는 꽃도 지고 사람은 항상 자신에게 속하지 않는 것과 작별하는 것을 배워야 한다.

(4)梦里我们反复相见。

In our dreams, we meet again and again.

꿈속에서 우리는 반복해서 만났다.

(5)每个人都说过会陪你很久花会枯萎,河会干涸,鸟会死亡,树会凋零,你告诉我什么是永远?

Everyone has said that they will accompany you for a long time. Flowers will wither, rivers will dry up, birds will die, trees will wither. What do you tell me is eternity?

모든 사람이 당신과 오래 함께 할 것이라고 말했는데, 꽃은 시들고, 강은 마르고, 새는 죽고, 나무는 시들고, 당신은 나에게 무엇이 영원한지 알려 주었습니까?

(6)如果顺利的话我可以陪你很久很久 如果不顺利的话我可以看你陪别人很久很久。

If things go smoothly, I can accompany you for a long, long time. If things don't go smoothly, I can see you accompany others for a long, long time.

잘 되면 오래오래 같이 있어줄 수 있어. 잘 안 되면 오래오래 같이 있어줄 수 있어.

(7)我想我们没有分开的那一天。

I don't think we were separated on that day.

나는 우리가 헤어질 날이 없다고 생각한다.

(8)又伤感了吧 躲到这里来了现实点她不爱你。

Feeling sad again? Hide here and be realistic. She doesn't love you.

또 슬프지? 여기 숨어서 왔어. 현실적으로 널 사랑하지 않아.

(9)海中月是天上月 眼前人是心上人。

The moon in the sea is the moon in the sky, and the person in front of them is the beloved.

바다 속의 달은 하늘의 달이고 눈앞의 사람은 마음의 사람이다.

(10)就在一次次日出日落里,再爱一次。

In the sunrise and sunset, love again.

매번 해가 뜨고 해가 지는 동안 다시 한 번 사랑합니다.

上一章 第十七章 清冷(一)文案 文案:英文中文韩文最新章节 下一章 第十九章 动漫台词(一)文案