梅琳达·克音咳咳,上一章正好3000
梅琳达·克音今天也是更新的一天呐
————————————
第二天早上,艾玛就被玛尔塔送到了侦探社。
艾玛·伍兹你好,我是艾玛·伍兹,请多指教!
一个熟悉的万年开场白
坐在沙发中间,一个看起来就很冷淡的侦探象征性的点了点头。
艾玛·伍兹你是?
奈布·萨贝达……
沙发上的人还是一言不发,皱着眉,从贴身口袋里拿出一张名片。
艾玛有些尴尬,伸出手接了过来。
玛尔塔有些看不下去了,开始和艾玛诉说这位新同僚的事情。
玛尔塔·贝坦菲尔这是侦探事务所的所长,以后只要你不离开的话,他会是你的上级
玛尔塔·贝坦菲尔当然,你不用太紧张,他以后也是你的伙伴,像对朋友一样对他就好
玛尔塔·贝坦菲尔他比较沉默寡言,我也是找他找了好几回才搭上话的,所以要是想交朋友的话,需要好好和他聊一阵子
艾玛·伍兹谢谢
艾玛还是往日温暖的笑脸。
玛尔塔·贝坦菲尔哈哈,不用谢,倒是我要和你说声抱歉的
玛尔塔·贝坦菲尔昨天我拉着你跑到警局,手腕应该没被弄疼吧?还有刚开始我看着手里的报告,没顾得上你,最后给你扣上过手铐,真是抱歉
艾玛·伍兹没关系,我注意到你放在警局桌子旁边那瓶陈年葡萄酒了,瓶盖瓶身竟然没有多少灰,里面还剩下小半瓶酒,旁边的酒杯也残留着一些渣滓,你应该在午饭前小酌过几杯,也许是它让你的情绪不那么平静
艾玛俏皮的眨了眨眼睛。
玛尔塔·贝坦菲尔又用了你的推理能力
玛尔塔笑着用手肘顶了一下艾玛,艾玛也咯咯的笑了起来。
艾玛·伍兹好了,回归正题
艾玛·伍兹您就是推理先生对吗?
艾玛·伍兹我也想成为一个侦探,我能留在这里吗?
奈布·萨贝达很抱歉,不行,小姐,不行
艾玛·伍兹可是贝坦菲尔长官允许我留下来了
艾玛·伍兹我相信您也许需要一个帮手或学徒?……
奈布·萨贝达对不起,其实我并没有招人的打算,是玛尔塔那家伙说我人手不够……不过我可以搭档一回,仅限这次,我相信这也会对你的侦探梦想有益
原本惜字如金的推理先生竟说了这么多
艾玛·伍兹在偌大的雾都里没有我的容身之地,我想留在这里,获取一份稳定的工作,这样也不至于流落街头
这时,站在门口的玛尔塔腰间的一个十分粗糙的对讲机响了起来。
里面传出来的话模糊不清,但是玛尔塔还是听明白了对讲机另一头那边的人的意思。
玛尔塔很快结束了通讯,一脸凝重,面对两人缓缓开口说到:
玛尔塔·贝坦菲尔得加快速度了,原来的宝石展览出过事,我们因为没有探案权限而再次止步,最近何塞·巴登——介绍一下,这是我的上司,也是这里警察,警官的统一领头人。
玛尔塔·贝坦菲尔最近,有一个贵族聚会的展品被盗了十分之一,场面一度混乱,这场劫掠甚至已经影响到了平民百姓,不过还好,这次我们可以帮忙调查
玛尔塔·贝坦菲尔这也是我的仕途受到影响的案子
玛尔塔·贝坦菲尔现在我以私人名义,委托你们帮忙着手调查此案
玛尔塔·贝坦菲尔这是目前的资料:
资料:一份邮局的电报
玛尔塔·贝坦菲尔还要麻烦你们去一趟邮局,那里有巴登先生给出的详细资料。
玛尔塔·贝坦菲尔这次,推理先生,就拜托你和艾玛来侦破这场案子了,我相信它难不倒你们的
————————————
邮局
维克多·葛兰兹您好,我是邮差维克多·葛兰兹,有什么可以为你效劳的?
奈布·萨贝达帮忙找找何塞·巴登的电报,谢谢
维克多·葛兰兹请稍等
一份电报:
寒暄的话就不必多说了,贝坦菲尔小姐,这件事已经影响到了你未来的警长生涯,务必要认真对待
在蕾切克大街16号住宅一层那里发生了一场大洗劫,住宅主人——受害人回来时才发现家里丢失了将近十分之一的东西。好多珍贵的陶器珠宝都不翼而飞,闹得附近都人心惶惶,这次不仅仅是找回东西这么简单,而是政府安抚人心的一个行动。
署名:何塞·巴登
艾玛·伍兹……
艾玛·伍兹看来,我第一次探案就接到了个大案子
艾玛·伍兹这场案子如果成功那就是被人们认可的好机会;如果失败,不仅仅是我要身败名裂,玛尔塔,推理先生,包括何塞·巴登都有可能受到牵连……
艾玛·伍兹真是个大挑战啊……
奈布·萨贝达走,去案发现场
—未完待续—
梅琳达·克音好了下一章你们就可以看到推理行云流水的操作
梅琳达·克音这次也只更了1500字
梅琳达·克音杰克会在不久后出现
梅琳达·克音这次盗窃案只是犯罪篇的一个引子,后面艾玛会先和杰克一条战线
梅琳达·克音后来不一定,亦敌亦友还是完全的仇人?
梅琳达·克音敬请期待