话本小说网 > 短篇小说 > 纪伯伦散文诗
本书标签: 短篇 

29

纪伯伦散文诗

拿撒勒人约坦:致一位罗马人

朋友,你和所有罗马人一样,愿意臆想生活,而不思如何生活;你们愿驾驭万邦,却不愿被精神驾驭。

你们宁愿征服别的民族而受他们的诅咒,也不愿安居罗马,幸福地接受祝福。

你们只想到行进的大军和出海的舰船。

如此,你们怎么能理解拿撒勒人耶稣呢?他质朴无华,于身一人,不携刀兵舰船,欲在心中建立王国,在灵魂的自由之地建立帝邦。

你们怎么能理解此人呢?他虽非兵土,却秉承了全能的以太的力量。

他不是一位神,他是和我们一样的人。但在他身内,地上的没药树高高升起,迎候天上的乳香;通过他的言词,我们的晰呀之语拥抱了无形之灵的微语;从他的话音里,我们听到了一首莫测高深的歌曲。

是的,耶稣是个人而不是位神,我们为此惊讶而称奇。

但你们罗马人只为神灵而好奇,任何人都不能使你们惊异。因而你们不懂得耶稣。

他属于心灵的青春,你们属于心灵的暮年。

你们今天统治我们,但是,让我们等候另一日的莅临吧!

谁能说这位不携刀兵舰船的人不会做明日的统帅呢?

我们这些追求精神的,将在跟从他的历程中流血;但罗马却要在阳光下化为白骨。

我们将屡遭磨难,但我们会忍耐,会生存下去;但罗马却必将化为烟灰。

然而,一旦罗马在变得谦恭而低微后,念诵起耶稣的名字,他会听到这声音,他会将新生命吹人骸骨,罗马便会复起,重回到大地城邑之林。

但他作此行动时,将不动刀兵,也不用奴隶为他驾船。他将独自行动。

耶利哥的以法莲

当他又来耶利哥时,我找到他,对他说:"大师,明天我儿子将要娶妻,我请你明天光临婚筵,犹如你曾经光临加利利速拿的婚筵一样。"

他答道:"我确曾在婚筵上做过客人,但我再不做客了,现在我自己便是新郎。"

我又说:"我请求你,大师,光;临我儿子的婚筵吧!"

他似乎在责备我似地笑道:"你为何要请求我呢,你的酒难道不够吗?"

我说:"大师,我的酒罐是满的,但我还是恳请你赴我儿子的婚筵。"

他说:"谁知道呢?我或许会来,或许一定来,只要你的心是你殿宇里的祭坛。"

次日,我儿子办了婚事。但耶稣没来赴宴,虽然家中宾客满堂,但我觉得谁都没有来过似的。

其实,招待客人的我也未到场。

或许,我在邀请他时,我的心尚未成为祭坛;或许,我在期望着另一个奇迹。

推罗的商人巴尔卡

我相信,无论罗马人或是犹太人都不理解拿撒勒人耶稣,连那些正在传播他名字的他的使徒们,也不理解他。

罗马人杀害了他,铸成大错;加利利人把他奉为神灵,也是一个错误。

耶稣有一颗人的心。

我曾随船队远航过七重海洋,曾在遥远异乡的街市上,和王公贵族、骗子奸商做过买卖,但我从未见过有人像他那样理解商人。

有一次我听他讲过这样一个寓言:

一位商人离开本国到异乡去。他有两个仆人,他给每人一把金子,吩咐道:"我出门远行时,你们也该外出赚钱。去做正当的交易吧,要注意公正地交换。"

一年以后,商人回来了。

他问两位仆人用他的金子做了些什么。

第一位仆人答道:"瞧,先生,我做了买卖,得了利润。"

商人便说:"这利润将归你了,因为你做得很好,你对我、对你自己都是忠诚的。"

然后另一名仆人站起说道:"先生,我担心亏损了你的钱,所以不曾买卖。噶,金子还在这口袋里。"

上一章 28 纪伯伦散文诗最新章节 下一章 30