话本小说网 > 古代小说 > 弃妃之这个女人朕来宠!
本书标签: 古代  华丽重生  此作品作者纯属胡扯     

日本(二)除掉武太郎

弃妃之这个女人朕来宠!

转眼间就到了后天,楠城把大家叫来房内讨论。

楠城这样吧姑姑 白玉 白灵 楠七 婧怡 林娴还有冷将军就陪着凤仪在屋内等着武太郎。

倪蓉好 没问题。

冷白浩属下遵命。

楠七属下遵命。

冷白玉唯。

冷白灵唯。

林娴唯。

柳婧怡诺。

楠城两位岳父 二弟 三弟 齐墨 言科还有樱子便随朕去商议政事。

柳言好。

安德森吉烈好。

楠轩好。

楠玉好。

言科属下遵命。

齐墨属下遵命。

川奈樱子属下遵命。

楠城对了三弟 迷散草你可有拿到。

楠轩启禀皇兄 已拿到。

楠城多少株。

楠轩十余株。

楠城够用了 给凤仪他们一人一株。

凤仪等人都拿到了迷散草。

楠城摸了摸凤仪的头。

楠城别怕有我在没关系的。

安德森凤仪我不怕 没关系 你去吧 别误了政事。

楠城等等 樱子留下来做翻译 楠七随朕等人走。

楠七属下遵命。

川奈樱子属下遵命。

楠城等人来到了大殿。

天皇佐藤次太郎楠兄さんはここ数日よく游んでいます。

翻译:楠兄这几日玩的可好。

楠城いいですね。日本は本当に魅力的なところですね。

翻译:甚好,日本真是个迷人的地方。

天皇佐藤次太郎楠兄さん、お願いがあります。

翻译:楠兄,我有一事相求。

楠城あなたが口を開けても、私にできる限り、私は必ずあなたを満足します。

翻译:你尽管开口,只要是朕能做到的,朕一定满足你。

天皇佐藤次太郎私たち両国は代々よい兄弟になると思います。

翻译:我想让咱们两国成为世世代代的兄弟。

次太郎话还没说完,武太郎便开口打断。

佐藤武太郎王兄皇帝陛下,臣弟は今日まだ用事があるので,失礼します.

翻译:王兄皇帝陛下,臣弟今日还有事就不奉陪了。

楠城好きなだけ行きなさい。

翻译:你尽管去吧。

武太郎看了一眼次太郎,次太郎示意他离开。

佐藤武太郎弟が引退する。

翻译:臣弟告退。

楠城开始和次太郎说自己的计划。

楠城私は武太郎がずっとあなたを排除する机会を探していることを知っています。彼は今离れて、私の女王を爱して、彼女を污してあなたに嫁ぐために。

翻译:朕知道武太郎一直在找机会除掉你,他现在离开是为了用迷药迷晕朕的皇后,然后将其玷污嫁祸于你。

天皇佐藤次太郎じゃ、今すぐお姉さんを助けに行きましょう。

翻译:那我们现在赶快去拯救嫂嫂吧。

楠城慌てることなく、武太郎はあなたがサレに协议が终わるのを待ってから计画を実施する。

翻译:不慌,武太郎是要等你与朕快商议完才开始实施计划。

天皇佐藤次太郎その楠兄はどうするかを決める。

翻译:那楠兄决定怎么办。

楠城我々はちょっと計略をしよう,かめの中のスッポンをつかまえよう.

翻译:咱们就来个将计就计,瓮中捉鳖。

楠城告诉次太郎自己的计划,次太郎非常乐意,

天皇佐藤次太郎では、今日はまずこれだけ相談しましょう。

翻译:那么今日就先商议这么多吧。

武太郎听到商议快结束了便准备实施计划了。

楠城示意楠七赶紧去给凤仪通风报信。

楠七来到了房屋内。

楠七启禀皇后娘娘 武太郎即将实施计划 皇上请皇后娘娘等人迅速吃下迷散草 准备实施计划。

安德森凤仪好 本宫明白了。

楠七微臣告退。

果不其然,武太郎来到了凤仪屋内,看到这么多人吓了一跳。

佐藤武太郎みんないますね。

川奈樱子武太郎说大家都在啊。

安德森凤仪请问亲王陛下有何贵干。

川奈樱子親王陛下に何か御用ですか。

佐藤武太郎王兄は臣弟に食事の用意をさせた。

川奈樱子王兄让臣弟来给大家准备用膳。

安德森凤仪多谢天皇陛下 麻烦亲王陛下了。

川奈樱子天皇陛下に感謝します。親王さまにお願いします。

佐藤武太郎誰か、料理を持ってきてください。

川奈樱子来人啊把饭菜端上来。

很快侍女们就把饭菜端了上来。

佐藤武太郎皇后さまがお召しです。

川奈樱子皇后娘娘请。

大家都坐到了座位上。

凤仪等人用筷子夹起饭菜就吃了起来。

很快,凤仪等人就假装头晕。

安德森凤仪啊 头怎么这么晕。

冷白玉头好昏啊。

冷白灵姐姐我头晕。

倪蓉这有问题……

林娴小灵姐……

柳婧怡公主殿下 我头好晕。

川奈樱子この料理に問題があるのではないか……

翻译:这饭菜是不是有问题……

凤仪等人假装晕了过去。

武太郎见状哈哈哈大笑。

佐藤武太郎美人君たちが見つけたのは遅すぎる。

翻译:美人儿你们发现的太晚了。

冷白浩假装破门而入。

冷白浩皇后娘娘你们没事吧。

武太郎用手轻轻一挥,冷白浩也假装晕了过去。

楠七在房顶上看的清清楚楚,便立马去禀告楠城。

楠七来到天皇寝宫。

楠七启禀皇上 皇后娘娘等人已经假装晕了过去 皇上和天皇陛下可以过去了。

楠城朕明白了。

天皇佐藤次太郎どうした?楠兄さん。

翻译:怎么了楠兄。

楠城芝居が始まった。

翻译:好戏开始了。

楠城现在都随朕去皇后房内。

柳言好。

安德森吉烈好。

楠玉好。

楠轩好。

楠七属下遵命。

齐墨属下遵命。

言科属下遵命。

楠城等人带着次太郎赶往凤仪房内。

佐藤武太郎美人たちは私にあなたたちの誰が先にかわいがっているか見せてくれた。

翻译:美人儿们让我看看先宠幸你们谁。

武太郎一个一个的看,正准备脱下凤仪的衣服,手就被突然飞来的剑给刺伤了。

佐藤武太郎このろくでなしめ!

翻译:混蛋,哪个不长眼的。

楠城私を放せ!私の女王を放せ!

翻译:放肆,还不快放开朕的皇后。

凤仪等人听到楠城来了,便不在装了,一个个都往楠城那边跑。

林娴很不幸运的跑到了最后,被武太郎抓住了头发,用刀架在林娴脖子上。

安德森凤仪不 不要伤害我的小娴!

凤仪想冲过去救林娴,被站在最前面的楠玉抓住。

楠玉别冲动我有办法。

林娴娘娘我没事的。

安德森凤仪快放开我的小娴!

凤仪激动的嘶吼着。

楠玉樱子 告诉武太郎 我来做他的人质。

楠城不要冲动!

楠玉我自有办法。

楠城这……

楠玉说吧樱子。

川奈樱子私たち二人の王さんはあなたの人質になるように要求しました。

翻译:我们二王爷要求做你的人质。

佐藤武太郎どうしてこんなことをするのか。

翻译:我凭什么要这样做。

楠玉就凭她是一个丫鬟 我是王爷。

川奈樱子彼女が女の子だからといって,私は王だ。

佐藤武太郎じゃ、あなたが来てくれれば、私は彼女を解放します。

川奈樱子好那你走过来我就放过她。

楠玉慢慢的走向了武太郎,武太郎一下放了林娴捉住了楠玉,楠玉一个横踢,踢掉了武太郎手中的刀,并把武太郎捉了起来。

这一刻林娴感动极了,她爱上了这个英勇善战的男人。

武太郎疑惑的问。

佐藤武太郎あり得ません。あなたたちは薬を飲んで、どうして気を失っていないのですか。

川奈樱子不可能 你们吃了迷药 怎么可能不晕倒。

楠轩你可知有种草叫迷散草。

川奈樱子迷散草と呼ばれる草があるのを知っていますか。

武太郎不甘心的嘶吼着。

众人都来到了大殿内。

天皇佐藤次太郎武太郎君は罪を知っている。

翻译:武太郎你可知罪。

佐藤武太郎私には何の罪があるのか。

翻译:我何罪之有。

天皇佐藤次太郎あなたとあなたの母はわたしの母を殺し、今日も楠兄の王妃を汚そうとした。

翻译:你和你母亲杀了我母亲,今日又想玷污楠兄的皇后。

天皇佐藤次太郎あなたが日頃汚している良家の婦人も、王はすべて知っています。

翻译:还有你平日里玷污的良家妇女,本王全都知道。

佐藤武太郎ははは、またどうかな。

翻译:哈哈哈,是又怎么样。

天皇佐藤次太郎今日のことを君はまだ勝手に私に罪をなすりつけようとしている。

翻译:今日之事你还妄想嫁祸于我。

佐藤武太郎あなたが死んだら、私は日本人が尊敬する天皇陛下です。

翻译:是又怎么样,只要你死了,我就是日本人人尊敬的天皇陛下了。

天皇佐藤次太郎くそったれ!

翻译:你真是该死!

佐藤武太郎俺を殺すんだ!

翻译:那你就杀了我啊。

天皇佐藤次太郎この事は楠兄が自分で決める.

翻译:这件事自有楠兄做主。

天皇佐藤次太郎楠兄さん、どうやって懲らしめたいのか、私は同意します。

翻译:楠兄,你想怎么惩戒我都同意。

楠城彼は笑うのが好きなのではないか,笑わせて死んでしまおう。

翻译:他不是爱笑吗,让他笑死吧。

天皇佐藤次太郎男は、亲王の佐藤武太郎を下に引き、羽根で亲王が笑うまで足の里を掻いた。

翻译:来人,把亲王佐藤武太郎拉下去,用羽毛挠脚掌直至笑死。

天皇佐藤次太郎一日中疲れていたので、楠兄嫁さんたちも家に帰ってよく休んでください。

翻译:累了一天了,还请楠兄嫂嫂们回房休息。

楠城一群人聚在房内。

安德森凤仪城城你是让他们把这个坏蛋怎么着了呀。

楠城武太郎不是喜欢笑嘛 朕让次太郎把他拉下去 用羽毛挠脚掌直至笑死为止。

楠轩皇兄你也太狠了吧。

冷白玉你懂什么 凤仪姐可是皇兄的全部 倒是你都不心疼我一下。

楠轩我哪里没有心疼你了 我的好玉儿。

冷白玉狠狠的踩了楠轩一脚。

冷白玉真敷衍 走开吧你。

冷白玉和楠轩引得众人哈哈大笑。

林娴娇羞的低下头,走到楠玉面前。

林娴今日多谢王爷救命之恩。

楠玉举手之劳。

林娴嗯……

楠玉像冰山一样敷衍至极。

婧怡看不下去了。

柳婧怡我说王爷 就算是你救了小娴 小娴来跟你道谢 你也不用板着一张脸 跟谁欠你似的。

楠玉那你有本事去救。

柳婧怡你这个人怎么这样啊 信不信我……

楠玉你要怎样 我是王爷 你能怎样。

柳婧怡我……

楠玉说不出就别说。

安德森凤仪好了婧怡 二弟就是这样的 没事的 刀子嘴豆腐心而已。

林娴是啊 婧怡算了吧 还是多亏了王爷救了我。

安德森凤仪就是啊 婧怡听话。

柳婧怡那我就不跟这个傻子计较了。

楠玉一把扶起婧怡的下巴。

楠玉女人 你是想引起我的注意嘛 很好 你成功了。

柳婧怡放开我 臭流氓!

楠玉以前怎么没发现你还挺漂亮的。

柳婧怡你给我放开!!!

两人打情骂俏,林娴看了心里很不是滋味,因为她已经爱上了眼前这个男人。

安德森凤仪城城你看他们两人。

楠城朕知道你在想什么 不过这也要看他们两人愿不愿意了。

安德森凤仪真的太有夫妻相了。

林娴听凤仪和楠城这么一说更不高兴了。

未完待续……

上一章 日本(一)凤仪被盯上 弃妃之这个女人朕来宠!最新章节 下一章 玉怡恋(一)互生情愫