话本小说网 > 古代小说 > 弃妃之这个女人朕来宠!
本书标签: 古代  华丽重生  此作品作者纯属胡扯     

日本(一)凤仪被盯上

弃妃之这个女人朕来宠!

时隔一个多月,楠城准备带着大家去日本。

楠城樱子 日本是你的故乡 这次就由你带领我们去观赏。

川奈樱子樱子遵命。

楠城带着大家坐上了去往日本的船只,过了许久,终于到达了日本东京。

安德森凤仪我们现在是可以到处玩了吗。

冷白灵应该是吧。

冷白玉那我们先做什么啊!!!

安德森凤仪我们先去富士山 再去吃寿司 再去观赏茶道怎么样!

冷白玉好主意 不愧是凤仪姐。

冷白灵那咱们走吧!

楠城等一下!

楠城连忙拦住了她们。

安德森凤仪干嘛啦。

楠城我们得先去拜访天皇。

安德森凤仪这是你该做的事 为什么要带上我们嘛。

楠城日本没你们想的这么安全。

安德森凤仪哪里会啊!

楠轩皇嫂 皇兄说的是真的 日本常年发生水灾和火山爆发还有地震。

冷白玉这么危险吗?

楠轩对啊 玉儿咱们不去听话。

冷白玉好吧。

楠城一把拉住凤仪。

楠城这么危险你也不许去。

安德森凤仪行吧行吧 都听你的 你最好了。

冷白灵我怀疑我就是多余的那一个。

冷白浩好了爹疼你 你也不许去 不要爹担心。

冷白灵哼。

大家有说有笑的去拜访天皇。

川奈樱子禀告皇上 一会儿需要樱子做翻译吗?

楠城我从小学习日文 英文 我都能听懂 你给他们做翻译便可。

川奈樱子唯。

楠城等人来到了天皇宫。

楠城陳国皇帝が天皇陛下に謁見する.

川奈樱子(陈国皇帝拜见天皇陛下。)

天皇佐藤次太郎恐れ入りますが,どうぞお立ちください.

川奈樱子(不敢不敢快快请起。)

楠城私は早くから日本の桜の花がきれいだと聞いて、花見に来ました。ついでに天皇陛下を訪ねました。

川奈樱子(朕早就听闻日本的樱花漂亮的很 便过来赏花 顺便拜访一下天皇陛下。)

天皇佐藤次太郎佐藤さんをお伺いできて光栄です。

川奈樱子(您能来拜访是佐藤的荣幸。)

楠城では天皇陛下にお尋ねします。

川奈樱子那么请问天皇陛下。

天皇佐藤次太郎皇帝は私を大いに佐藤と呼ぶ.

川奈樱子(皇上大可唤我佐藤。)

楠城これは恐らく礼儀に合わないだろう.

川奈樱子(这怕是不合礼数。)

天皇佐藤次太郎早くから陳国皇帝の勇ましい天下を聞いて,佐藤は非常に崇拝していた.

川奈樱子(早就听闻陈国皇帝英雄天下 佐藤甚是崇拜。)

楠城恐れ入ります。

川奈樱子(不敢当。)

天皇佐藤次太郎佐藤を呼んでください。

川奈樱子(还请陛下唤我佐藤就好。)

楠城これは……

川奈樱子(这……。)

天皇佐藤次太郎私が皇帝陛下と義兄弟になった方がよい.

川奈樱子(不如我与皇帝陛下拜把子可好。)

楠城それでは私はもう辞退しません。

川奈樱子(那朕就不在推辞了。)

佐藤命人准备好拜把子需要的东西,然后和楠城摆了把子。

天皇佐藤次太郎楠城さん。

川奈樱子(楠城兄。)

楠城佐藤さん。

川奈樱子(佐藤。)

楠城今日から私たちは幸福を享受し合うことができない。

天皇佐藤次太郎今日から私たちは幸福を享受し合うことができない。

川奈樱子(从今日起 我们有福同享有难同当。)

佐藤大设宴席,他与楠城同坐在天皇的椅子上。

这时突然门外传来一个声音。

佐藤武太郎皆の興味がこんなによいのに,どうして私を欠くことができようか.

川奈樱子(既然大家兴致这么好怎么能少得了我呢。)

安德森凤仪(这人谁啊。)

冷白玉我也不知道。

冷白灵(嘘听他们说。)

天皇佐藤次太郎これは親王であり,私の2番目の弟である.

川奈樱子(这是亲王 是我的二弟。)

楠城下陳国皇帝楠城に礼があった。

川奈樱子(在下陈国皇帝楠城有礼了。)

佐藤武太郎天下一美人の西域姫はあなたの皇后だと聞いていたので、皇后さまに踊っていただけませんか。

川奈樱子(早就听闻天下第一美人西域公主是您的皇后 可否让皇后娘娘舞上一曲。)

楠城告诉皇后 跳舞的时候小心一点。

楠七遵命。

楠七来到凤仪身边。

楠七禀告皇后娘娘 皇上让您跳舞的时候小心一点。

安德森凤仪为何。

楠七臣听闻这亲王是个好色之徒 娘娘一会儿选个轻柔的舞。

安德森凤仪唉 我这无处安放的魅力 告诉城城 我知道了。

楠七又跑来了楠城身边。

楠七禀告皇上 皇后娘娘说她知道了。

楠城好。

凤仪换了身衣服,来到大殿中央翩翩起舞,就像下凡的仙子一样,美丽动人。

楠城发现亲王一直在猥琐的看着凤仪,心里很不是滋味。

这时,楠轩来到了他身边。

楠轩不好受吧皇兄。

楠城你是来取笑朕的吗。

楠轩没有皇兄 我告诉你个事。

楠城你说。

楠轩(当年我和师傅游历的时候就来过日本 当时两大皇子争夺皇位 武太郎的母亲把次太郎的母亲给杀了 先皇见不得这种 便杀了武太郎的母亲 武太郎没能成功继承皇位 便对次太郎心怀恨意 这么多年一直在找机会除掉次太郎。)

楠城原来是这样 你是怀疑?

楠轩没错 武太郎这次盯上皇嫂 事后绝对会嫁祸给次太郎。

楠城咱们就来个将计就计。

楠轩明白。

凤仪很快就跳完了一支舞。

天皇佐藤次太郎踊りがうまい。

川奈樱子好舞。

佐藤武太郎さすが天下第一の美人だ。

川奈樱子真不愧是天下第一美人儿。

安德森凤仪谢陛下亲王的夸奖。

川奈樱子陛下親王のお褒めに感謝します.

天皇佐藤次太郎兄嫁は遠慮するには及ばない.

川奈樱子嫂嫂不必客气。

佐藤武太郎どうぞおかけください。

川奈樱子请入座吧。

宴会结束过后,天皇给大家安排了住宿。

楠玉楠轩冷白玉冷白灵都来到了楠城和凤仪的房间。

楠玉我看那个亲王不像是什么好人 今天一直在盯着小灵……不 皇嫂。

楠轩他确实不是什么好人 他想得到皇嫂在嫁祸给次太郎 这样自己既得到了皇嫂 又能借刀杀人杀了次太郎 自己继承皇位。

冷白灵这些人可太坏了。

冷白玉那现在怎么办 该怎么保护凤仪姐。

安德森凤仪不要担心 我们听城城怎么说的。

楠城我想让凤仪将计就计 但是我又害怕她受伤。

安德森凤仪不用害怕 我会武功。

楠城我倒不是怕你打不过他们。

楠玉只不过是害怕他趁其不备对你使用迷药。

楠城没错 他肯定打听好了你的底细 才会对你下手。

安德森凤仪那现在怎么办呢。

冷白玉不知道。

冷白灵要不别去了吧 好危险啊凤仪姐姐。

安德森凤仪不是我去不去的问题 是他肯定会找上门来的 万一他搞偷袭 我就完了。

楠玉要不尽力避开他吧。

冷白玉有楠城哥哥在 你会很安全的。

楠城可是后天次太郎要与我讨论政事 万一武太郎这个时候下手怎么办。

安德森凤仪讨论政事 他还怎么嫁祸次太郎。

冷白玉不如我来陪着凤仪姐。

冷白灵我也来。

楠玉你们三个女孩子更加危险 不如我和三弟都来保护你们。

楠城他有迷药的话再多人都不管用。

楠玉那次太郎到底愿不愿意除掉他呢。

楠城次太郎一直都想除掉武太郎为母亲报仇 就是找不到合适的理由。

大家讨论的特别激烈,就楠轩一个人什么也不说。

楠城三弟你怎么不说话啊。

安德森凤仪是啊第一次见你这么不合群。

冷白玉是不是生病了?

楠轩没有 我想到了一个事。

楠城什么事你说。

楠轩我记得师傅在我出山前给了我几颗迷散草的种子 我把它种在了后花园的小花坛里。

安德森凤仪迷散草是何物。

楠轩顾名思义 可以抵抗任何迷药的草药 只要服下一株 三日内便可抵抗所有迷药。

楠城那立马飞鸽传书 让王宰相差人给我们送来。

楠轩好 我立马去办。

楠轩走出了门。

楠城大喊到。

楠城多叫他们送点迷散草。

未完待续……

上一章 微服私访(二)解决叛徒 弃妃之这个女人朕来宠!最新章节 下一章 日本(二)除掉武太郎