落合義シンちゃん、彼,なにを言っていたの?(芯芯啊他说啥呢)
左妤芯義、行こう(义,我们走)
妤芯拉着落合就往大宅的大门走
俞森洋(严厉)妤芯,你别走啊
妤芯转过头看着俞森洋,狠狠地说
左妤芯好呀!我不走!俞森洋你听着,我告诉你我不会履行婚约的!
俞森洋这个由不得你,得听我爸妈和叔叔阿姨的
左妤芯哦?是吗?
左妤芯我告诉你,我要做的事就一定会做,没人敢阻拦
俞森洋知道妤芯说的是实话,一下没底气了
俞森洋妤芯,我对你不好吗?
俞森洋我都要把心掏给你了
左妤芯我要你的心干嘛!
俞森洋妤芯——
左妤芯你别叫我
左妤芯我不会嫁给你!
妤芯拉着落合的手往大宅的门走去
左家吴管家小姐,您……您要去哪里啊
左妤芯与你无关,给本小姐让开
左家吴管家(不知所措)可是……老爷是说,小姐不能……
左妤芯是吗?
妤芯狠狠地看着吴管家
左家吴管家好的好的,小姐,请您不要生气,我去叫张斌送您
左妤芯不需要!让开!
小姐发话了,吴管家是绝对不敢不听,只能站在原地目送妤芯离开
落合義シンちゃん、なんって?何があっているの?(芯芯,怎么回事啊?发生什么了?)
左妤芯義、あたし……(义……我……)
妤芯说着说着哭起来
落合義よしよし、シンちゃん泣かないよ!俺がいるんだよね。(哦哦——芯芯不哭不哭啊,我在呢我在呢啊)
落合把妤芯搂在怀里哄着
左妤芯義、あたし、どこでも、行けなくなった、(义……我现在没地方去……)
落合義大丈夫、大丈夫などこでもにじゃなくて、俺はシンちゃんのそばにいるよ一緒に俺の家に帰ろう、いいの?(没事没事啊,芯芯不会没地方去的啊,有我呢有我呢,我带芯芯回我家好吗?)
落合帮妤芯擦着眼泪
左妤芯うん、いいね(嗯嗯,好)
落合義じゃ、テクシーを乗ろう(那我们去打车啊)
左妤芯哇——いいね初めて、テクシーを乗るんわ(好棒啊,我都没坐过出租车呢!)
妤芯眼里还带着眼泪,兴奋地说
落合義哈哈,テクシーを乗るのはそんな喜んでる?!(坐出租车有这么开心嘛)
左妤芯もちろんよ、生まれたときから、張おじさんは自分の運転手になったのでテクシーを乗るチャンスのは全然ないんね。(当然呀!从小到大出门都是张叔送我的,没坐过出租车嘛)
落合宠爱的看着怀里的妤芯
落合義それって、シンちゃんなら話せるね(这还真是只有我家芯芯才说得出来的话呢)
左妤芯啊?なんって(什么嘛?)
落合義誰も、私人の運転手がほしいと思うな(一般人都想专车接送嘛,是吧)
左妤芯義、わからないから、私人の運動手がいれば、新鮮感全くないんだ(义,你是不知道啊,天天专车接送也很烦的,一点新鲜感都没有)
妤芯不开心地撅撅嘴
落合義(宠爱)そうそう、分かったので、シンちゃんと一緒にテクシーを乗ろう(是啦是啦,所以我带芯芯坐出租车啊,是吧)
两个人走了半个小时也没遇上一辆空车
妤芯大小姐没耐心了,站在那里不愿意再走一步
左妤芯啊啊啊啊!疲れたね、もう一歩ほど、歩かないんね。そうな苦しみ全然ガンマンできない!;。(我累死了!我走不动了啦!人家从来没有走过这么多路)
落合義(极其耐心,宠爱)よしよし、怒らないで、シンちゃんにとって、苦しすぎるのは分かったな、おんぶしてあげろう(芯芯乖,不气不气啊,我知道芯芯没吃过这个苦,我背芯芯啊)
妤芯被落合背着,继续往前走着
左妤芯ただ、義の家に行きたい、なぜできないんだ!なんで、全部はあたしを反対してくる!(我就是想去义家,为啥就去不了嘛,都欺负我!所有人都欺负我)
落合義よしよし、テクシーを乗られなければ、地下鉄を乗ってもいい、でしょうシンちゃん(好啦,芯芯乖啊,没有出租车,我们可以坐地铁啊,是不是?)
左妤芯哇,いいねー 地下鉄を乗ろうね!(好棒啊!可以坐地铁啦!)
左妤芯義、自分で歩こうね、早く、地下鉄を乗ろう早く、早くね(义,快放我下来吧!我们去坐地铁)
落合把妤芯放下来
落合義シンちゃん、そんなに喜んでるの?疲れなくなった?(芯芯这么高兴啊,不累了嘛)
左妤芯全然ないんで、早くいこうね、早く、早く(一点都不累了,快快快!走走走,坐地铁啦)
妤芯拉着落合就跑
落合義えー、ちょっと待ってて(哎——芯芯慢点啊——)
左妤芯義!早くね!(义,快点快点嘛)
落合義よし、でも、駅がどこ?シンちゃんは知っているの?(好的,但芯芯知道地铁站在哪吗)(笑)
左妤芯‥‥じゃ……義、速く教えてね(……那……那义快带我去呀)
落合義よしよし(好的好的)
地铁站
左妤芯(兴奋)哇……本当!テレビに放送に駅と同じねー(真的是和电视里的一样啊)
左妤芯義、あたしはじめて地下鉄駅にくるんね!(义,我还是第一次来地铁站呢)
落合義うんうん わかった(嗯嗯我知道)
落合義[我がシンちゃんって、本当のお嬢様で、前の付け合ったお金持ちの女の子はシンちゃんより平民だ(我家芯芯果然是真正的千金大小姐啊,我以前的那些女朋友里面的富家千金,比起芯芯都是平民了)]
落合義シンちゃん、ちょっとまってて、きっふを買ってあげよう(芯芯,你稍微等会啊我要给芯芯买张票)
左妤芯哈哈,無理しないで、自分でやろうね義にとって、中国語を読むのは難しいでしょう?(算了吧,我来吧,义看中文会累吧)
落合義シンちゃんって、優しいなぁ(芯芯你真贴心)
亲了一下妤芯的脸颊
落合義シンちゃんって、きっふを買うもはじめてでしょう(芯芯也是第一次买票呀)
左妤芯でも、全然大丈夫ね(可是绝对难不倒我的)
左妤芯義は、いらないの?(义,你不要买票吗)
落合義いつも地下鉄を乗るため、ヴィチャットで支払っているん(我一直都坐地铁啊我用微信)
左妤芯義、なんで、前に教えなかった?あたしもヴィチャットを使おう(义咋不早说,我也可以用微信啊)
落合義そうか?シンちゃんって、自分でお金を使うことがあった?(是吗?芯芯平时会自己掏钱买东西吗)
左妤芯ないんねー(不会啊)
左妤芯ヴチャットを使ってるね(但微信我还是有的啊)
落合義でも、シンちゃん、ヴィチャットで支払えば、カードをいらなきゃよ(可是,芯芯啊微信是要绑定银行卡才能支付的)
左妤芯そうなの?ラッキマネーが入れたね(啊?是吗?我抢过红包啊)
落合義その場合も、ガードがいらなきゃ(就算那样,也要绑定银行卡的)
左妤芯哎呀,煩わしいね、きッふを買おう!(好麻烦啊,我还是买票吧)
落合義うん、シンちゃん、コインな(嗯,芯芯,钱给你)
落合把几枚硬币放在妤芯手里
票终于是买好了但到闸机口,这丫头懵了
落合義シンちゃん、そうしよう(芯芯这样)
落合抓着妤芯的手,将地铁票往闸机上一放
左妤芯(脸红ฅฅ*)義、あたし、あぼうみたい?(义,我是不是特别笨……)
落合義そうなこと全然じゃない、これはシンちゃんの初めのため、(怎么会呀,芯芯是第一次嘛)
左妤芯うんうん、これから、わかっているよね(嗯嗯,我以后就知道了)*^O^*
左妤芯義、なぜ、みんなってわたしたちを見ているの?(义,为啥大家都在看我们)(疑惑)
落合義そんな立派な礼服を着て、ここにいる、おかしいかも(因为我们穿这样的礼服啊,实在不应该出现在这种地方)(笑)
左妤芯そうだけどね、本当に失礼でしょう(就算是吧,也太没礼貌了吧)o(´^`)o
落合義確かに、失礼だ、東京にいると、誰も私たちを見ないと思う(这点的确是啊,在东京就应该没人会看)
左妤芯でしょう?(对吧?!!)
左妤芯なので、義、と一緒に東京に帰ろう!(所以……义,我跟你回东京去吧)
落合義よし、でも、今は帰ることができないな(好啊,但暂时不能回去)
左妤芯どうして?(为啥?)
落合義現在、ここで仕事してるな、でしょう?(因为我现在在这边上班啊,是不是)
落合義そして、先妻って東京に住んでるけど、わたしたちを邪魔しなくてほしいから(而且……我前妻在东京啊……我不想她打扰我们)
左妤芯うん、そうなんけどね(哦,那也是啊)
说着两人上了地铁
左妤芯我的妈呀,なんで、人が大勢があるね(挤死了——)
落合義シンちゃん、俺をもたれるな、大丈夫な、シンちゃんを搾り出さないね(芯芯来靠着我,我帮芯芯挡着,芯芯不会被挤到的啊)
左妤芯うん、でもね、感じが悪くて、疲れたね。知らない人とそんな近い状態が今までないんね(嗯,可是还是好难受又累,我从来没有和陌生人挨这么近过)
落合義シンちゃん、ごめん、俺は今……(芯芯,对不起啊我现在……)
妤芯踮起脚,把手指放在落合的嘴上
左妤芯謝らないで、どこでも、どんな状況があれば、あたしはずっと義のそばにいるね(不用道歉……反正无论遇到什么事,我都要和义在一起)
落合義シンちゃん、俺はきっと、もっと頑張ろう…(芯芯……我也会更努力的啊……)
落合義どんなに苦しい時、ぜひ、シンちゃんは苦しいを感じさせないように、頑張ろう(就是我再苦也一定不会委屈芯芯的)
左妤芯あたしにとって、義のそばにいれば、なんでも苦しくないと感じるよね(义,我只要和你在一起,一点都不会觉得苦)
落合義シンちゃん…(芯芯……)
落合低头看着这个面前的女孩,眼眸深邃,带着星光
落合義[俺のため、そんな程度までにやったけど、俺は何をしてあげられる?(你为我做到这一步,我能为你做什么呢)]
—————本章完—————