话本小说网 > 同人小说 > 同声翻译炼成记
本书标签: 小说同人  同人  小说     

第六十七章

同声翻译炼成记

暮雨潇潇江上村,闻郎江上唱歌声,东边日出西边雨,道是无晴却有晴。

人生如逆旅,飘如陌上尘。分散逐风转,此已非常身,落地为兄弟,何必骨肉亲,得欢当作乐,斗酒聚比邻,盛年不重来,一日难再晨,及时当勉励,岁月不待人。

不疯魔不成活的楚留香,为了中英文的双栖达人这个称呼和身份,他吃够了学习的苦,但是学习的苦比不上生活的苦。即使再压抑着自己,他也觉得很幸福,我只想看着你,爱上英语他觉得很快乐,虽然比不过一些英语届的高手,但是此刻的楚留香感觉自己有点脱胎换骨了,所以楚留香拼命积累学习的素材,一有机会就用出去,不为别的,只为了心中那不灭的希望。

这几天楚留香收集了一些好的句子。

婆媳之间总是有很多摩擦。

There’s a lot of friction between the mother-in-law and the daughter-in-law.

我们都喜欢紧张刺激的活动。

We are both kind of these adrenaline junkies.

快跑,伙计们,警察来了!

Leg it, guys, the cops are here!

如果要坐这趟公交车,我们真的需要走快点/跑起来了。

We really need to leg it if we’re going to make this bus.

He lay looking at the ceiling, trying to puzzle things out.

他躺在那里盯着天花板看,想要弄明白是怎么回事。

下下周 the week after next 上上周 the week before last

He is old and unpopular. F______, he has at best only two years of political life ______ of him.

他又老又不受欢迎,而且,他最多也就两年的政治生命了。

Furthermore ahead

And the truth is our existence, our potential, our capacity for greatness.

而真相是我们的存在,我们的潜力。我们走向伟大的能力。

I’m going to do everything in my power to become a victor not a victim.

我将尽我所能成为一个胜利者,而不是一个受害者。

The effects were explosive.

效果显著。

And it’s that your psychological response to an event is actually more important than what happened to you.

这句话是这样的,你对一件事的心理反应实际上比发生在你身上的事情更重要。

后来很多人都会往我的柜子里投递问题,他们大部分干脆直接放纸条,而我就在纸条背面写简短的回答。

Later on, my locker welcomed more guests; most of them would leave a note whose back was right for my brief reply.

风继续吹,我也继续沉默。

It kept blowing, so did my silence.

对于我来说,让自己内心快乐就是我认可的意义。

For me, gaining inner joy was the meaning I was for.

每天积累英语句子,然后用出去,假以时日,定能大成的,加油吧,留香君。

上一章 第六十六章 同声翻译炼成记最新章节 下一章 第六十八章