话本小说网 > 古代小说 > 唐诗宋词鉴赏
本书标签: 古代 

《闻官军收河南河北》杜甫

唐诗宋词鉴赏

原文

剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳。却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂。白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡。即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳。

译文

剑门关外,喜讯忽传,官军收复冀北一带。高兴之余,泪满衣裳。回望妻子儿女,也已一扫愁云,随手卷起诗书,全家欣喜若狂。老夫想要纵酒高歌,结伴春光同回故乡。我的心魂早已高飞,就从巴峡穿过巫峡,再到襄阳直奔洛阳。

注释

闻: 听说。官军:指唐朝军队。

剑外: 剑门关以南,这里指四川。

蓟北: 泛指唐代幽州、蓟州一带,今河北北部地区,是安史叛军的根据地。

涕: 眼泪。

却看: 回头看。

妻子: 妻子和孩子。

愁何在: 哪还有一点的忧伤?愁已无影无踪。

漫卷诗书喜欲狂: 胡乱地卷起。是说杜甫已经迫不及待地去整理行装准备回家乡去了。

喜欲狂: 高兴得简直要发狂。

放歌: 放声高歌。

须: 应当。纵酒:开怀痛饮。

青春: 指明丽的春天的景色。

作伴: 与妻儿一同。

巫峡: 长江三峡之一,因穿过巫山得名。

便: 就的意思。

襄阳: 今属湖北。

洛阳: 今属河南,古代城池。

赏析

诗歌句解写作特色:

剑外忽传收蓟北,初闻涕泪满衣裳:

诗开篇便点出了写作的缘由,即“剑外忽传收蓟北”,因此诗人惊喜莫名,以至于刚一听到便涕泪如雨。“涕泪满衣裳”里,既有对战乱将息、百姓终于可以安定下来的欣慰之情,也有对自己数年来颠沛流离、终于可以回归家园的感慨之意,更有对回忆多年离乱的痛切之情,诗人悲喜交集的复杂感情,都浓缩在这短短的五个字中了。

却看妻子愁何在,漫卷诗书喜欲狂:

“漫卷”形象地表现出了诗人的激动心情,而“喜欲狂”更是直抒胸臆,把感情推进到一个更热烈的层次上。先写家眷也一改愁容,喜形于色,再写自己草草地卷起诗书,无心再读。这极为反常的举动,恰当地反映了诗人欣喜欲狂的心态。“喜欲狂”既是上面初闻惊喜的结果,又是下面由惊喜而引发展望的原因。

白日放歌须纵酒,青春作伴好还乡:

因“喜欲狂”而纵酒放歌, 遂生“青春作伴”、乘舟返乡的遐想。诗人把内心的狂喜之情,作了进一步的渲染与升华。

即从巴峡穿巫峡,便下襄阳向洛阳:

尾联想象回程,展望旅程的美好:“巴峡”是出发之地,“巫峡”是必经之地,“襄阳”和“洛阳”是诗人的原籍和故乡,从襄阳到洛阳,要改走陆路,所以用“向”字。路途遥远,但在归心似箭的诗人笔下,简直就像朝发夕至那么容易。这一联包含四个地名,形成工整的地名对。而用“即从”“便下”使两句紧连,一气贯注,加上“穿、向”的动态与两“峡”、两“阳”的重复,就有了一泻千里的气势,将诗人急于回到家乡的情感和强烈的爱国情感表达得淋漓尽致。

诗歌整体写作特色:

杜甫是我国历史上著名的爱国诗人,在他众多的作品中,这首诗别具一格。诗人以畅快、热情的笔触,尽情抒发自己在听到捷报后喜悦与激动的心情。这首诗情感奔放,处处渗透着“喜”字,被称为杜甫“生平第一快诗”。全诗明白如话,自然连贯,不但表现出诗人对国家的热爱和听到捷报后无比喜悦的心情,还反映出他高超、娴熟的创作技巧。

上一章 《江南逢李龟年》杜甫 唐诗宋词鉴赏最新章节 下一章 《登高》杜甫