ooc预警
私设过大
——————————————————
听到他们去买了点心,羽生纱绫看了一眼羽生结弦,这个臭小子应该了解她的意思吧

覚えているものを買ってあげました。お母さんのも買いました。
(有记的给你买了,妈妈的也买了)
羽生结弦说完,就把手里的袋子递给羽生纱绫

ありがとう二郎
(谢谢二郎)
お兄さんが写真も撮ってくれたので、由美ママは大丈夫かな?

(哥哥还给我拍了张照片,由美妈妈你看是不是还可以?)
羽生由美看了林漾月的相机

確かにいいですね。結弦さんの写真のレベルはまた向上しました。
(确实还不错,结弦的拍照水平又进步了)

私たちの木ちゃんも成長すればするほどきれいになりますよ。
(我们小木木也是越长越好看啦)

誰が撮ったのかも見ないで、お母さんかどうか言ってください。
(也不看看是谁拍的,你说是不是妈妈)

はいはい、私たちは結弦の技術がよくて、木の底がよくて、まるで相性がいいでしょう。
(是是是,我们结弦的技术好,木木的底子好,简直就是绝配好吧)
由美妈妈不愧是端水大师,哄的柚子又开始臭屁了。林漾月也有被哄得很开心。两人又开始围着姐姐和由美妈妈讲刚刚在外面遇到的事情
私と兄はおやつ屋でファンのお姉さんに会ったばかりで、彼女は本当に超礼儀正しいです。

(我和哥哥刚刚在零食店遇到了一个粉丝姐姐,她真的超级超级有礼貌)

木木さんはあのお姉さんが好きですか?
(木木很喜欢那个姐姐吗?)

木木さんは私のことがもっと好きですか?それともあのお姉さんの方が好きですか?
(那木木是更喜欢我呢?还是更喜欢那个姐姐?)
え?これは本当にいい問題だ。

(诶?这真是个好问题)
林漾月被羽生纱绫的这个问题给干懵了。而且这真的很像每个中国小朋友,小时候必被追问“你是更喜欢爸爸,还是更喜欢妈妈”最后是羽生结弦看不下去姐姐欺负小朋友,把他给救了出来

お姉さんはまた子供をいじめ始めましたね。
(姐姐又开始欺负小朋友了呀)

紗綾がどんどん小さくなっていく
(纱绫越来越小了)

私も好奇心があります。
(我也是好奇嘛)
私はどちらも大好きですが、どちらかを選ばなければならないなら、姉の方が好きです。姉は家族ですからね。でもファンのお姉さんも元気です。でも姉ほど重要ではないでしょう。

(我两个都很喜欢,如果一定要选一个的话,我更喜欢姐姐,因为姐姐是家人啊。但是粉丝姐姐她也很好。但应该没有姐姐那么重要吧。)
羽生纱绫也没有想过林漾月会回答她这个幼稚的小问题。所以在她听到林漾月的回答的时候,说实话挺震惊的。再一看林漾月那一脸认真的样子,没忍住笑了,但是真的很感动

ハハハ。木ちゃん、可愛すぎるでしょう。あなたたちの言うことを聞いて、私も遊びに行きたいですよ。
(哈哈哈。小木木,你也太可爱了吧。听你们这一说,我也想出去逛逛呀)

出かけたいなら出かけなさいよ。毎日家にいるのは体にもよくないから。じゃ、明日デパートへ新しいメンバーのために買いに行きましょう。
(想出去就出去啊,天天待在家里对你的身体也不太好。那我们明天去商场给我们的新成员去采购吧)
林漾月听到羽生由美的话,一脸期待的看向羽生纱绫。她当然是希望姐姐一起去了,谁不喜欢漂亮姐姐呢?而且她也已经很久没有见过姐姐了,想和姐姐贴贴有错吗?

約束したのか?
(那我就答应了?)

木木さん、明日の朝一緒に買い物に行きませんか?
(木木,明天早上想和我们一起去逛街吗?)1
想出去逛逛?那就来吧!天天待在家里对身体可不好。那我们明天去商场给我们的新成员去采购吧!