#章子怡 This is where for me

where for me
#章子怡 where for me

谁?

哪儿?为我

where for me,我从哪儿来,到哪儿去
#贾玲 你从哪里来~

我的~不是这个

我从……贫僧从东土大唐而来,不可能传这个

他是一部电影的经典台词

提示一下你是哪个片子吧

你提示一下吧

《碟中谍》第五部

I'm so sorry,说实话,有点儿超纲了
#岳云鹏 太难了
#章子怡 太难了,太难了

翻译成中文的最后台词是这样的:对我来说这是一个开始的地方,也是该结束的地方

不可能偷得到
#贾玲 杨迪,刚刚我们看的时候,岳岳特别像在参加外国的《王牌对王牌》,然后他作为外国友人

这个最后一题,景瑜第二棒,岳岳第四棒,子怡姐最后一棒

景瑜的英文底子不错
#黄景瑜 那嗖嗖的

来,这轮哪两位外国朋友来参加
王强:“大家好,我叫王强,来自利比里亚,我是非洲的王宝强”
李飞:“大家好,我是李飞,我来自塔吉克斯坦”

小宋,你们老板又来了

窒息了

好,我们把这一轮的题拿上来,请后面三位戴上耳机

《阿甘正传》

来,传递开始
王强:“Mom said life is like a box of chocolates, you never know what you'll get”(妈妈说生活就像一盒巧克力,你永远都不知道你会得到什么)
#黄景瑜 你本来就有点儿口音,你慢点儿
王强:“Mom”(妈妈)
#黄景瑜 Mom(妈妈)
王强:“Often said”(经常说)
#黄景瑜 Often said(经常说)
王强:“life”(生活)
#黄景瑜 life(生活)
王强:“Just like a chocolate”(就像一个巧克力)
王强:“Sweet chocolate, delicious”(甜甜的巧克力,好吃)
王强:“You never know”(你永远都不知道)
#黄景瑜 You never know(你永远都不知道)
#黄景瑜 还有吗?
王强:“What will you get”(你会得到什么)
#黄景瑜 What will you get(你会得到什么)

这我还能穿点儿呢,巧克力什么的
腾哥,你是认真的吗?

#黄景瑜 Mom often said(妈妈经常说)
李飞:“Mam often said”(妈妈经常说)
#黄景瑜 life(生活)
李飞:“life”(生活)
#黄景瑜 Just like a chocolate (就像一个巧克力)
#黄景瑜 Mom often said life just like a chocolate(妈妈说生活就像一个巧克力)
李飞:“完了”