人设
人设你天生适合我的灵魂。
人设You are born for my soul.
人设月亮爬到树枝顶端,街灯和星星一起同亮, 岁月明朗,流光万千
人设The moon climbs to the top of the tree branch, and the street lamp and the stars are bright together
人设明月千里寄相思 唯恐相思君不知 秋水不渡水中月 明月可知我相思
人设The bright moon is thousands of miles away, sending Acacia, for fear that you do not know that the autumn water does not cross the water. The bright moon knows that I am Acacia
人设我愿做一枚白昼的月亮,不求炫目的荣华,不淆世俗的浪潮。
人设I would like to be a day moon, not seeking dazzling glory, not confusing the secular tide.
人设天上云层浮动,月儿若隐若现,而月光常亮,时有微风拂面,桂花正香,渐有中秋意
人设The clouds are floating in the sky, the moon is looming, and the moon is always bright. There is a breeze blowing from time to time. The osmanthus is fragrant, and it gradually has the meaning of the Mid Autumn Festival
人设月亮在变圆,事情都在慢慢变好 风柔雨润,花好月圆,愿生活事事甜
人设The moon is getting round and things are getting better The wind is soft and the rain is moist, the flowers are beautiful and the moon is full
人设我们抬头相望月亮就当是见面吧
人设Let's look up at the moon as if we meet
人设“月满,两团圆,岁月明朗,流光万千”
人设"The moon is full, the two are reunited, the years are bright, and the streamers are myriad."
人设我当然不会试图摘月 我要月亮 奔我而来.
人设Of course I won't try to pick the moon. I want the moon to come to me