话本小说网 > 短篇小说 > 名段摘录:徒然草与方丈记(中日双语)
本书标签: 短篇  书籍摘录  摘录   

第一百二十一段

名段摘录:徒然草与方丈记(中日双语)

原文走る獣は、檻にこめ、鎖をさゝれ、飛ぶ鳥は、翅を切り、籠に入れられて、雲を恋ひ、野山を思ふ愁へ、止む時なし。その思ひ、我が身にあたりて忍び難くは、心あらん人、これを楽しまんや。生を苦しめて目を喜ばしむるは、桀・紂が心なり。

现代语译鎖に繋がれて檻に閉じ込められた獣は、駆け出したくて仕方なく、翼を切られてカゴに監禁された鳥は、雲を恋しく想い、飛び回りたく野山のことばかり考えている。鳥や動物の身になれば、辛くて辛抱できないだろう。血の通っている人間が、こんな事を楽しいと思うものか。動物に辛い思いをさせて目の保養にするのは、極悪非道な暴君と同じ心の持ち主である。

中译把走兽关在围栏里,拴上枷锁;把飞鸟关进笼子里,剪掉羽翼,那么走兽和飞鸟怀恋山野,思念云端的心情将会永远无法平息。如果换成是我们自己,也会难以忍受吧。所以有心之人,还会以饲养他们为乐吗?如果有,那人就是桀纣之心。

上一章 第一百一十六段 名段摘录:徒然草与方丈记(中日双语)最新章节 下一章 第一百二十七段