话本小说网 > 明星同人小说 > 特鲁索娃:柚遇见你
本书标签: 明星同人  特鲁索娃  羽生结弦   

柚遇见你 十六

特鲁索娃:柚遇见你

见到羽生结弦的瓦利耶娃虽然有些疑惑,但并没有全表现出来,而是看向了一旁的特鲁索娃,特鲁索娃赶忙解释道。

特鲁索娃О, вот так. Это точно родной город предшественников. Мы играем здесь, никто не приносит, предшественники просто заботятся о нас.(哦,是这样子的。这里正好是前辈的家乡。我们在这边游玩又没人带的前辈刚好帮忙照顾一下。)

特鲁索娃Предшественники знакомы здесь, но и отвезти нас в достопримечательности, чтобы играть, намного удобнее, чем мы сами.(前辈很熟悉这里呢,还可以带我们去景点玩,可比我们自己在这里好多了。)

瓦利耶娃О, вот так. Чего мы ждем? Вы можете начать?(哦,是这样子啊,那我们还等什么呢?可以出发了吧?

特鲁索娃和瓦利耶娃用俄语对话,羽生结弦在那里一句也听不懂,有一种多余的感觉。但还是礼貌性的等她们把话说完,在示意她们上车。

把东西放好后,特鲁索娃陪着瓦利耶娃坐在了后排。我们小瓦哪里抑制得住兴奋啊,一上车就开启了话匣子。

瓦利耶娃Саша, что ты играл, когда в последний раз приходил?(莎莎,你们上次来的时候都去玩了哪些啊?)

特鲁索娃Мы носили кимоно и ели суши, другие не помнили ясно, некоторое время.(我们穿了和服还吃了寿司,别的有些记不清了,时间有些长了。)

瓦利耶娃О, жаль, я все еще хочу услышать это.(哦,那真可惜,我还想听一听呢。)

瓦利耶娃小嘴一嘟,头耷拉了下去,样子真的非常可爱。谁能想到她已经16岁了呢?

特鲁索娃Ну, я думаю, если вы хотите услышать эти слова, вы можете спросить предшественников Юшенга ах, он, конечно, знает много.(嗯,我觉得这些你要是想听的话可以问问羽生前辈啊,他肯定知道的很多。)

瓦利耶娃Но он меня не понимал.(可是他又听不懂我说话。)

瓦利耶娃说的也没错,特鲁索娃也并没有勉强她,为了不扫瓦利耶娃的兴,她们又在车上东扯一些西扯一些,聊了点别的,很快就到了。

羽生结弦先把她们安排在了离自己家不远处的一家酒店,让她们先把东西放一下,休息一下。然后到酒店大厅和他会合。

汇合以后因为时间已经不是很早了,他们今天恐怕也不能去别的景点玩儿了,所以呢上午先在现附近逛了一下,熟悉了一下环境,就到了中午吃饭的时候了。

瓦利耶娃Я голоден.Что мы едим в полдень?Саша.(我饿了,我们中午吃什么呀?莎莎。)

特鲁索娃当然也不知道吃什么啦,于是她轻轻拉了下羽生结弦的衣袖问了一句。

特鲁索娃Well, what's for lunch today, senior. Camilla and I are hungry.(嗯,今天中午吃什么呢,前辈。卡米拉和我都饿了。)

羽生结弦这才意识到已经到饭点了,低头微笑着对特鲁索娃说。

羽生结弦How about taking you to try Japanese specialty sushi?(那就带你们尝尝日本特色寿司怎么样?)

特鲁索娃Well, yes, I think Camilla will like it.(嗯,可以,我想卡米拉她会喜欢的。)

在征求完瓦利耶娃的同意后,三个人就来到了一家寿司店。这是最具有日本特色的一家寿司店。

羽生结弦本来想让特鲁索娃和瓦利耶娃点菜的,但是菜单上全都是日文,她们两个根本看不懂。并且她们也不怎么了解寿司,就让羽生结弦点了几道最有特色的。

很快寿司端上来了。看见香喷喷的寿司,瓦利耶娃刚想吃就看见羽生结弦对着寿司双手合十说了一句“我开动了”

看着羽生结弦的举动,瓦利耶娃一脸疑惑。羽生结弦只好笑着解释道。

羽生结弦This is a ritual in Japan before a meal. Put your hands together and say, "I'm going to eat." Then you can eat.(这是日本餐前的一种礼仪,双手合十并且说“我开动了”,然后就可以吃了。)

瓦利耶娃英语虽然并不是很好,但也大概听懂了意思。为了尊重别人的文化,也只好学着羽生结弦的样子,双手合十说了一句。

瓦利耶娃Я начал есть.(我开动了)

但是瓦利耶娃并不会使用筷子。特鲁索娃因为之前来过,所以会使用筷子。于是她就细心教瓦利耶娃如何使用筷子。待瓦利耶娃学会过后忍不住嘟囔了一句。

瓦利耶娃О, как есть еду так хлопотно?(哎呀,吃个饭怎么这么麻烦呀?)

虽然嘴上这么说,但嘴角就没有下去过,拿起筷子就夹了一个寿司往嘴里送,味道还不错。

羽生结弦How does it taste?(味道怎么样?)

瓦利耶娃Вкус отличный.(味道好极了。)

吃得正开心的瓦利耶娃,顺口就说成了俄语。意识到羽生结弦根本就听不懂俄语过后又赶紧改成了她不好的结结巴巴的英语。

瓦利耶娃It…it… taste…um… good.

其实这么一句简单的英语瓦利耶娃还是会说的,只是因为嘴里塞着寿司才会听起来结结巴巴的。

看见这么可爱的瓦利耶娃特鲁索娃和羽生结弦都忍不住笑了。

特鲁索娃В следующий раз вы можете проглотить и снова ответить.(下次可以咽下去了再回答。)

瓦利耶娃Конечно, я знаю, что я не спешу отвечать, просто случайно сказал по-русски.(我当然知道,我着急回答嘛,刚才一不小心说成俄语了。)

还是一段非常愉快的午餐,瓦利耶娃也还是挺喜欢寿司的,只是她还不是特别吃得惯生鱼片。

饭后,羽生结弦带着特鲁索娃和瓦利耶娃到了一条繁华,又独具日本特色的街道。瓦利耶娃被一家和服店吸引了。

上一章 柚遇见你 十五 特鲁索娃:柚遇见你最新章节 下一章 柚遇见你 十七