哎生活不易靓仔叹气
这小伙子那是天天在楼下等我一起去上课,而且天天送花送东送西的....
Nasional.Sœur, tu es là. allons-y(学姐,你来了,我们走吧)
....这小伙子能听我一句劝离我远点么!
不过....
我也没必要为了他们一直单身,教员在我走之前也说过....
龙套(教员1)遇到真正爱你的人,就答应吧
.....我沉默了许久,等快到教室的时候,我拉住了他
HatsumomoAllons manger ensemble après la classe.(上完课一起去吃饭吧)
他眼眸闪过一丝惊喜,随后激动地笑着说
Nasional.Ok, je viendrai te chercher plus tard!(好,我待会来接你!)
也许答应他,不是个错误选择....
只是....
忘不掉他罢了
HatsumomoD'accord. au revoir. on se voit après l' École(嗯好拜拜,放学见)
这课上的让我有些乏味,无非是一些在我的学校学过的知识翻译成法语罢了
下课铃打响了,那老师好像还没说够,硬是拖了两分钟才放学
那家伙其实比我还大2个月,不知道为什么要叫我学姐....
法国人的思维(?)咱不懂
Nasional.Soeur d' École, allons manger.(学姐走吧,我们去吃饭)
其实他人还挺好的,我也没有理由去拒绝他
无非是自尊心在作祟,一直忘不掉罢了
算了我还是....
忘了他吧...
答应他也可能不是个坏事
HatsumomoNasis.Qu'est-ce que tu m'aimes?(纳西,你喜欢我什么?)
他笑着,一直闲置着的手突然牵住了我,像是在诉说什么的,开口道
Nasional.J'aime les soeurs de l' École, je l'aime beaucoup, peu importe où je l'aime.(我喜欢学姐,很喜欢,不管哪里都喜欢)
......
我没有甩开他的手,让他牵吧
他似乎是察觉到我的心情不太好,将我耳边的刘海顺到耳后
Nasional.Ne t'inquiète pas, je suis là(别担心,我在)
这句话给我整破防了
‘别怕小桃,我还在呢!’
‘那你会一直陪在我身边嘛?’
‘当然,除非山无陵,天地合,其他时间我都会永远站在你身边的’
.....
HatsumomoRestons ensemble, NaCI(我们在一起吧,纳西)
(不讲那些了,反正后来就是北桃和纳西在一起了,回国已经是4年后,纳西是跟着她回国的)
HatsumomoBon, je t'ai dit de ne pas venir, je suis de retour pour revoir un ami de l'Université, que fais-tu ici? Tu viens avec moi?(这下好了,叫你别来,我回来是再见一面大学的朋友,你回来干什么?跟着我一起去啊?)
Nasional.Je ne m'inquiète pas que tu aies été détourné ... et il y a un hôtel que j'ai ouvert, et j'ai fermé pour toi toute la journée, et tu me blâmes d'avoir organisé cette fête d'amis pour toi Je ne sais pas(我这不是担心你被拐嘛..而且这里有我开的酒店,我为了你直接停业一天专门给你捣鼓这次朋友聚会来着,你还怪我..)
......
这家伙自从和我在一起后,我算是看明白了....
妥妥的撒娇鬼啊!
算了当初自己选的路还是自己走吧....
HatsumomoOk, tu es le meilleur, allons-y, allons chez moi d'abord.(好好好你最棒了,走吧,先去我家住吧)
我和他,已经结婚了
虽然有点....
突然哈...
这次回来不仅是为了见其他同学一面,更是在我的故乡补办我的婚礼