At noon that day,I drove back to my house after the performance. Just as I entered the living room, I heard a gentle sound coming from the bedroom upstairs-it was the sound of my favorite violin.
"Thief!"
I dashed upstairs. Sure enough,as expected,a boy of about 12 years old was petting my violin. The boy had messy hair and a thin face,his oversized coat seemingly filled with something. At first glance,I found a new pair of shoes missing. It seemed that he was surely a thief.
Then,I saw his eyes full of fear and despair. My anger was immediately replaced by a smile,I asked,"Are you Mr. Ram's nephew,Michael?I'm his housekeeper. Two days ago,I heard his nephew living in the countryside will come. It must be you. You're really like him!"
On hearing my words,the boy was first astonished,but then quickly said,"Has my uncle gone out?I think I'd better first go out for a walk and visit him again in a while."
I nodded and asked the boy who was preparing to put down the violin,"Do you like to play the violin so much?"
"Yes,but I'm so poor that I can't afford it," the boy replied.
"Then,I give this violin to you." The hoy looked at me questioningly,but he picked up the violin. Going out to the living room,he suddenly saw on the wall my huge color photo I performed in the Sydney Opera House. He involuntarily trembled for a moment and ran out without looking back.
I was sure that the boy had understood what happened because no one would decorate the living room with the housekeeper's photo.
译文:
那天中午,演出结束后,我开车回家。就在我走进客厅的时候,我听到楼上卧室传来一阵轻柔的声音,那是我最喜欢的小提琴的声音。
“小偷!”
我冲上楼去。果然,正如所料,一个大约12岁的男孩正在抚摸我的小提琴。这个男孩头发凌乱,脸很薄,他那件特大号的外套似乎塞满了什么东西。乍一看,我发现少了一双新鞋。看来他肯定是个小偷。
然后,我看到他的眼睛充满了恐惧和绝望。我的愤怒立刻被笑容所代替,我问道:“你是拉姆先生的侄子吗,迈克尔?我是他的管家。两天前,我听说他住在乡下的侄子要来。一定是你。你真的很像他!”
听到我的话,男孩先是大吃一惊,然后很快说:“我叔叔出去了吗?我想我最好先出去散散步,过一会儿再去看他。”
我点点头,问准备放下小提琴的男孩:“你这么喜欢拉小提琴吗?”
“是的,但我太穷了,买不起,”男孩回答。
“那么,我把这把小提琴给你。”霍伊疑惑地看着我,但他拿起了小提琴。走出客厅,他突然在墙上看到了我在悉尼歌剧院演出的巨大彩色照片。他不由自主地颤抖了一会儿,没有回头就跑了出去。
我确信这个男孩已经明白发生了什么,因为没有人会用管家的照片装饰客厅。
题目:
略
———————————
1714