话本小说网 > 现代小说 > 唐诗三百首(带翻译)
本书标签: 现代 

无题

唐诗三百首(带翻译)

新样靓妆,艳溢香融,羞杀蕊珠宫女。

易得凋零,更多少、无情风雨。

愁苦,咨询院落凄凉,几番春暮?

凭寄离恨重重,者双燕何曾,会人言语?

天遥地远,万水千山,知他故宫何处?

怎不思考?除梦里有时曾去。

无据,和梦也新来不做。

赏析:

此词为北宋徽宗皇帝在1127年覆国被掳往北方五国城,北行途中见杏花而托物兴感而

作。上片摹写杏花以寄意。“裁剪”三句写杏花之花质冰洁如白绸剪裁剪,花瓣簇绽轻柔重叠,

花色淡雅似胭脂匀染。“新样”三句以拟人手法将杏花比喻为“靓妆”新颖,艳香流融的美女,

直令天界蕊珠宫仙女为之羞惭汗颜。“易得凋零”,笔势陡转,写尽杏花遭受风雨摧折之凄凉

愁苦。下片由感叹杏花凋落,转入自掳离恨。双燕不解人语,故宫天遥地远,怀乡思国,只

有求之梦寐,现在梦亦不成,凄楚之至。借杏花之凋落,伤江山之陆沉;以归梦之难成,寓

复国之无望。全词托物咏怀,抒写故国沦亡之悲慨,幽咽委曲,伤感无奈,对故国沦亡一句

悔恨与反思,又显见其情虽真而骨力乏弱。

2《木兰花》

钞票惟演

城上风光莺语乱,城下烟波春拍岸。

绿杨芳草几时休?泪眼愁肠先已断。

情怀渐觉成衰晚,鸾镜朱颜惊暗换。

昔年多病厌芳尊,今日芳尊惟恐浅。

赏析:

词中用清丽的语言描绘了春声、春色,首句的“乱”字用得极好,将春景渲染得十分生动

喧闹,而群莺乱啼已是暮春天气,那个地点也暗含春光将尽之意。作者又用明媚的景色来反

衬自己凄黯的心情,以及关于年光飞逝,生命无多的感伤。末二句以借酒浇愁来表现他无可

奈何的心情,又隐约地显示了他对生命的留恋,尤其传神。以绮艳之语寓政治情怀,词格颇

为委婉。

3《渔家傲》作者:范仲淹

原文:

塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。四面边声连角起,千嶂里,长烟落日孤城

闭。

浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。羌管悠悠霜满地,人不寐,将军白发征夫

泪。

注释:

1、此词为北宋年间流行歌曲,始见于北宋晏殊,因词中有“神仙一曲渔家傲”句,便取“渔

家傲”三字作词名。双调六十二字,上下

上一章 无题 唐诗三百首(带翻译)最新章节 下一章 无题