(“...”代表非面對面聊天)

“You haven't contacted me during this time, what's the matter?(這段時間你都沒有聯繫我,是怎麼了嗎?)”
"I'm fine, you still worry about yourself(我還好,這邊發生了一些事情,你還是担心下自己吧)”


"I'm ready going to study in America(我準備去美國讀書)"
“???,Didn't your father tsutomu want you to go to Japan before he died?(叔叔死前不是要你們去日本嗎?)


“I told my mother that I was going to study in the USA(我跟媽說我要去美國留學)"
"Good for you(真有你的)"

"But Aunt Mary is pregnant now, and that organization killed uncle tsutomu, are you really relieved?(但是瑪麗阿姨現在懷孕,那個組織才殺了务武叔叔,你真的放心嗎?)"


"emm..."
"All rights (好吧)"


"After this period of time, I will come to Hong Kong to find you(等過這段時間,我會來香港找你)"
"I'm waiting for you(我等你)"

………………………………………………………………………………………
第二天
飛機上

Why!(為什麼)

Why I do have go to Japan ?(為什麼我非得去日本不可)

I already have so many friends in England! (我有那麼多好朋友,他們都在英國)

秀吉,你難道忘了嗎?

父親在那條消息上說的事情,我們要隐瞞英國人的身份去日本了

可是

我還沒有和朋友們好好地道別呢

秀吉

你記得你爸爸有位叫羽田的朋友嗎?

嗯…

他有個叫浩司的兒子,對吧

嗯!就是那個下將棋很厲害的哥哥

然而意想不到的是,浩司在美國離奇身亡了

浩司的父親拜託你們的爸爸,希望他可以去美國查明事情的真相

後來,你們的爸爸發現對手非常棘手,他察覺到危險,所以才讓我們去日本躲一躲

但是不用擔心,你們的爸爸是非常厲害的人,我相信他一定能將那些壞人一網打盡,回來和我們團聚,畢竟有兩個這麼可愛的兒子在等着他

另外,他一定也很想見見這個孩子

這個孩子?

就是你們的妹妹啊
………………………………………………………………………………
作者碎碎念:
可算把這章寫完了,為了秀吉那段英文,昕了三遍,好在英文說得算好
我想赤井一家,應該想不到組織老巢在日本乁| ・ 〰 ・ |ㄏ
(從內地死回來了我)