德拉科看上去很想嘲讽韦斯莱家的贫穷,被卡洛琳瞪了一眼后不知怎的没说出来,罗恩看上去并没有因此消气,被哈利拉着才没有冲过去给德拉科一拳。
亚瑟·韦斯莱罗恩!
亚瑟带着弗雷德和乔治挤过来,他看到了德拉科,紧接着移开了目光。
亚瑟·韦斯莱你在干什么?这里太乱了,我们出去吧。
卢修斯·马尔福呦,亚瑟·韦斯莱。
卢修斯就在这个时候走了进来,一只手搭上德拉科的肩膀,拖着长腔。
亚瑟·韦斯莱卢修斯。
亚瑟的脸色变得不怎么好。
卢修斯·马尔福听说老兄公务繁忙的很哪,那么多的抄查,我想他们付给你加班费了吧?
卢修斯将手伸进金妮的坩埚,从崭新光亮的洛哈特著作中间抽出了一本破破烂烂的《初学变形术指南》。
卢修斯·马尔福看来并没有,我的天哪,要是连个好报酬都捞不到,做个巫师中的败类又有什么好处呢?
韦斯莱先生的脸比罗恩和金妮红的还厉害。
亚瑟·韦斯莱我们对于什么是巫师中的败类的看法截然不同,马尔福。
卢修斯·马尔福那当然。
马尔福先生说,他浅色的眼珠子一转,目光落到了提心吊胆的看着他们的格兰杰夫妇身上。
卢修斯·马尔福看看你交的朋友,韦斯莱……我本以为你们一家已经堕落到极限了呢!
这可就触及了卡洛琳的底线,她对这对夫妇很有好感,他们让她想到自己原来的父母——不是现在意义上的“莫奈先生和莫奈夫人”,而是她原本世界中的父母。
卡洛琳·莫奈昏昏倒地。
卡洛琳将手上提着的金妮的教材悄悄的放在身前,挡住自己抽出紫衫木魔杖的手,眯起眼睛对准马尔福先生,小声的念出一个昏迷咒。
一道红光一闪而过的同时,哐当一声,金妮的坩埚飞了出去,韦斯莱先生朝与昏迷咒擦肩而过的马尔福先生扑了过去,把他撞在一个书架上,几十本厚厚的咒语书掉到他们头上。
乔治·韦斯莱揍他!爸爸!
弗雷德·韦斯莱揍他,爸爸!
弗雷德和乔治大喊。
莫丽·韦斯莱别这样!亚瑟,别这样!
韦斯莱夫人尖叫着。
人群惊慌后退,撞倒了更多书架,卡洛琳不动声色的捡起金妮的坩埚。
海格的大嗓门压过了所有声音。
鲁伯·海格散开,先生们,散开。
海格踏着满地的书大步走过来,一眨眼就把韦斯莱先生和马尔福先生拉开了。韦斯莱先生嘴唇破了,马尔福先生一只眼睛被《毒菌大全》砸了一下,手里还捏着金妮那本破旧的变形术课本。
他把书往金妮手里一塞,眼睛里闪着恶毒的光芒。
卡洛琳站在人群后,盯着马尔福先生塞进金妮手上的“课本”,露出一个浅浅的笑容。
卢修斯·马尔福喏,小丫头,拿着你的书,这是你爸爸能给你的最好的东西——
他挣脱了海格的手臂,向德拉科一招手,冲出了店门。
鲁伯·海格你不该理他,亚瑟
海格伸手替韦斯莱先生将袍子抹平,差点把他举了起来。
鲁伯·海格这家伙坏透了,他们全家都是,所有的人都知道,马尔福一家人的话根本不值得听,他们身上的血都是坏的,就是这么回事。走,我们出去吧。
他们快步走到街上,格兰杰夫妇吓的浑身发抖,韦斯莱夫人则气的发疯。
回到破釜酒吧的壁炉旁时,大家伙儿已经平静多了,哈利和韦斯莱一家和买的东西都要用飞路粉运回陋居,格兰杰一家要回酒吧另一边麻瓜住的街道,他们在酒吧道别。
卡洛琳没有找金妮要那本日记——可能金妮本人还没注意到自己的课本被换成了什么同样破破烂烂的东西。
打草惊蛇可不是一个斯莱特林的风格。
虽然他们也是蛇,但是他们绝不会是被狩猎的一方就是了。