本书标签: 游戏同人  哨向  守囚     

白干遇袭 (礼貌:你卢卡吗?)

囚徒所向
卢卡·巴尔萨
卢卡·巴尔萨

您提吧。

安德鲁·克雷斯

我还没想好。

安德鲁·克雷斯
安德鲁·克雷斯

不过,在此之前您能帮我一个忙吗?

安德鲁·克雷斯
卢卡·巴尔萨
卢卡·巴尔萨

可以可以。

安德鲁·克雷斯

跟我一起去采购吧。

安德鲁·克雷斯
卢卡·巴尔萨
卢卡·巴尔萨

……行吧。

卢卡跟凯文他们嘱咐了几句,让麦克去玩具店或者“疯眼”那边去找特蕾西。

卢卡·巴尔萨
卢卡·巴尔萨

要是她问我去哪里了,就说我去兼职了。

麦克·莫顿

好,卢卡你快去吧。早去早回。

麦克·莫顿
凯文·阿尤索

老兄,快去。

凯文·阿尤索
卢卡·巴尔萨
卢卡·巴尔萨

如果过离开时间十分钟,我还没来你们就先走。

凯文·阿尤索

那你怎么办啊?

凯文·阿尤索
卢卡·巴尔萨
卢卡·巴尔萨

没事,我有钱,到时候搭辆顺风车就行了。

凯文·阿尤索

好嘞!

凯文·阿尤索
凯文·阿尤索

回见。

凯文·阿尤索
卢卡·巴尔萨
卢卡·巴尔萨

嗯,回见。

卢卡·巴尔萨
卢卡·巴尔萨

先生咱们走吧。

于是卢卡跟安德鲁走了。

其实安德鲁非常不理解卢卡的所作所为,他认为他一定带些目的才去收养特蕾西,把钱分给凯文……

他承认有一时的冲动想去问卢卡他为什么要这么做。但他还是克制住了,毕竟他不会做这种毫无意义的事情,他还有别的更重要的事情要去做,他一旦花大量的时间去思考一些与现实无关的事情,他会疯掉的。

他的生活不过就是一团乱麻,外面荆棘丛生,任何与他关系比较近的人都会被荆棘扎的遍体鳞伤。

曾有不知天高地厚的轻浮的女人妄图勾引他以此来获得权利与名声。

但他并没有兴趣陪她们演戏,这或许就是高权者的孤独之处吧,他需要提防所有人,哪怕是爱人、心腹……也要更深的防着。

这世上无人爱他。

他孑然一身。

孤单影只。

卢卡·巴尔萨
卢卡·巴尔萨

先生,你叫什么名字啊?

卢卡·巴尔萨
卢卡·巴尔萨

我叫卢卡·巴尔萨。如你所见,曾是一名囚徒。

“卢卡·巴尔萨”安德鲁将这五个在嘴里嚼了几遍,这让他联想到一张奇怪的报纸,可惜具体细节忘了。这真是太不幸了。

安德鲁·克雷斯

安德鲁·克雷斯。

安德鲁·克雷斯
安德鲁·克雷斯

一名大人。

安德鲁·克雷斯
卢卡·巴尔萨
卢卡·巴尔萨

哇,酷炫!

卢卡·巴尔萨
卢卡·巴尔萨

话说回来,克雷斯先生,你要去采购什么?

安德鲁金色的眼睛微眯,如吐着蛇信子蓄势待发的毒蛇,他薄唇轻启

安德鲁·克雷斯

你不怕我吗?

安德鲁·克雷斯
卢卡·巴尔萨
卢卡·巴尔萨

怕什么?你白色的头发?还是腰间的子弹?

卢卡·巴尔萨
卢卡·巴尔萨

哈哈哈哈哈哈哈哈,您可真有趣。

安德鲁捉摸不透卢卡·巴尔萨的意思,他抱着满身的疑惑走了二十年,后来随着时间所淡却,然而仅仅是这个人又为他送来了更颠覆的疑惑,他很少感受到这种情绪了。

有点陌生。

卢卡·巴尔萨
卢卡·巴尔萨

好了,您要采购什么?

安德鲁·克雷斯

能保证五万人类共同存活在上面没有期限的巨型发动机与船只原料。

安德鲁·克雷斯
卢卡·巴尔萨
卢卡·巴尔萨

嗯……

卢卡·巴尔萨
卢卡·巴尔萨

那用料还挺多啊……

卢卡欲言又止,不知道在想什么。

安德鲁·克雷斯

现在外部已经建好,只剩内部、螺旋桨以及动力机。

安德鲁·克雷斯
卢卡·巴尔萨
卢卡·巴尔萨

哦,好的。

卢卡·巴尔萨
卢卡·巴尔萨

那我们去“疯眼”先生那边吧。

卢卡·巴尔萨
卢卡·巴尔萨

他是个好人,还教蕾西写字读书呢!

安德鲁·克雷斯

蕾西,那个孩子?

安德鲁·克雷斯
卢卡·巴尔萨
卢卡·巴尔萨

嗯。

卢卡·巴尔萨
卢卡·巴尔萨

可爱吧,老聪明了,古灵精怪的。

一旁的艾达调侃道

艾达·梅斯默

巴尔萨先生您这语气真的像极了骄傲的老父亲,哈哈哈哈哈。

艾达·梅斯默
卢卡·巴尔萨
卢卡·巴尔萨

有吗,哈哈哈哈哈哈哈。

艾达·梅斯默

不过你有需要我们可以在空闲的时候给蕾西小朋友教课呢。

艾达·梅斯默
艾达·梅斯默

对吧,亲爱的。

艾达·梅斯默
埃米尔

没错,我看那小孩应该是不喜欢死板的教学方式。

埃米尔
卢卡·巴尔萨
卢卡·巴尔萨

哈哈哈哈,确实如此。

卢卡·巴尔萨
卢卡·巴尔萨

不过二位怎么称呼?

埃米尔

啊,我叫埃米尔。

埃米尔
艾达·梅斯默

我叫艾达·梅斯默,叫我艾达就好。

艾达·梅斯默
卢卡·巴尔萨
卢卡·巴尔萨

好的,埃米尔先生和埃米尔夫人。

埃米尔

哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈,您真有意思!

埃米尔
艾达·梅斯默

哈哈哈哈哈哈哈。

艾达·梅斯默
卢卡·巴尔萨
卢卡·巴尔萨

方便透露下二位的职业吗?

卢卡·巴尔萨
卢卡·巴尔萨

如果不行,就当我多嘴了。

艾达·梅斯默

没事没事,我是一名心理学博士。

艾达·梅斯默
埃米尔

我是她的病患。

埃米尔
卢卡·巴尔萨
卢卡·巴尔萨

哦哟~~~

卢卡·巴尔萨
卢卡·巴尔萨

二位可真是太恩爱了啊。

“早安,特蕾西向你问好!我们的祖国是花园……娃哈哈啊娃哈哈……”

一阵诡异的铃声响起,卢卡手忙脚乱地翻着口袋。

他抱歉的朝安德鲁他们招招手,跑到后面去接电话了。

卢卡·巴尔萨
卢卡·巴尔萨

喂?你好。

特蕾西·列兹尼克

哥,你去哪了?

特蕾西·列兹尼克
卢卡·巴尔萨
卢卡·巴尔萨

去帮别人采购,他们不太了解东西,我帮帮他们。

特蕾西·列兹尼克

哦……

特蕾西·列兹尼克
特蕾西·列兹尼克

你现在在哪?

特蕾西·列兹尼克
卢卡·巴尔萨
卢卡·巴尔萨

在画廊这边,艾格的店。

特蕾西·列兹尼克

好的,我过来我找你了!

特蕾西·列兹尼克
卢卡·巴尔萨
卢卡·巴尔萨

你在哪里?别乱跑啊,小心走丢了!

特蕾西·列兹尼克

哎呀,你回头!

特蕾西·列兹尼克
特蕾西·列兹尼克

我刚刚在伽拉泰亚姐姐的店里看她雕刻呢!

特蕾西·列兹尼克
卢卡·巴尔萨
卢卡·巴尔萨

哦,你没有给人家添乱吧?

特蕾西·列兹尼克

没有没有,怎么可能!

特蕾西·列兹尼克

特蕾西扑了卢卡一个满怀,小脸蛋子红扑扑的,眼睛亮亮的。

特蕾西·列兹尼克
特蕾西·列兹尼克

来了!!

卢卡捏了捏她的小鼻子,佯装生气地问道

卢卡·巴尔萨
卢卡·巴尔萨

你怎么跑来啦?

特蕾西·列兹尼克
特蕾西·列兹尼克

我这不是担心你嘛!

特蕾西·列兹尼克
特蕾西·列兹尼克

哼( ´◔ ‸◔')

卢卡·巴尔萨
卢卡·巴尔萨

好~

卢卡·巴尔萨
卢卡·巴尔萨

来,这位是埃米尔先生,这是他的夫人,梅斯默小姐。

特蕾西·列兹尼克

埃米尔先生好,梅斯默小姐好!

特蕾西·列兹尼克
艾达·梅斯默

你好啊,你叫什么名字?

艾达·梅斯默
特蕾西·列兹尼克
特蕾西·列兹尼克

我叫特蕾西·列兹尼克。

艾达·梅斯默

喔~那我叫你特蕾西,可以吗?

艾达·梅斯默
特蕾西·列兹尼克
特蕾西·列兹尼克

当然可以。

艾达·梅斯默

emmm……你喜欢什么科目呀?

艾达·梅斯默
特蕾西·列兹尼克
特蕾西·列兹尼克

数学英语这这类的吗?

艾达·梅斯默

嗯嗯。

艾达·梅斯默
特蕾西·列兹尼克
特蕾西·列兹尼克

我喜欢物理和数学!我还喜欢做发明,您看这个眼镜……

三言两语,艾达·梅斯默就了解了特蕾西的性格和擅长的科目。

可怜的安德鲁彻彻底底被众人忘却。

埃米尔

巴尔萨先生,你觉得有个孩子……感觉怎么样?

埃米尔
卢卡·巴尔萨
卢卡·巴尔萨

我觉得还不错……吧。

卢卡·巴尔萨
卢卡·巴尔萨

就是小时候比较难养,当时脾气大的嘞,在家里给你翻箱倒柜的。总让人很生气啊,哈哈哈哈哈。但她一拿那圆溜溜的星星看你,心都要化了,太可爱了,这简直就是个小天使好吧!

埃米尔

哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈。

埃米尔
埃米尔

列兹尼克小姐真是太可爱了。

埃米尔
埃米尔

我和我的夫人打算也生个孩子。

埃米尔
卢卡·巴尔萨
卢卡·巴尔萨

是吗!那我可等着喝您家孩子的满月酒了啊!

埃米尔

哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈。

埃米尔
埃米尔

会的会的。

埃米尔
卢卡·巴尔萨
卢卡·巴尔萨

哦!前面就是“疯眼”的店了,我带你们过去!

哦,可怜的安德鲁终于被善良的卢卡想起来了。

卢卡·巴尔萨
卢卡·巴尔萨

拉帕杜拉老爷,我来了!

特蕾西·列兹尼克
特蕾西·列兹尼克

巴尔克爷爷,我也来了!

巴尔克·拉帕杜拉

嗯。

巴尔克·拉帕杜拉
巴尔克·拉帕杜拉

进来吧,孩子。

巴尔克·拉帕杜拉
卢卡·巴尔萨
卢卡·巴尔萨

我今天带人过来采购的,您这有什么造螺旋桨用的材料推荐啊。

巴尔克·拉帕杜拉

第二个货架上的倒数第三行,那个合金不错。

巴尔克·拉帕杜拉
特蕾西·列兹尼克
特蕾西·列兹尼克

谢谢爷爷!

特蕾西·列兹尼克
特蕾西·列兹尼克

那是什么合金啊?我怎么感觉没有见过?

巴尔克·拉帕杜拉

你再仔细看看。

巴尔克·拉帕杜拉
特蕾西·列兹尼克
特蕾西·列兹尼克

青……青铜合金?

巴尔克·拉帕杜拉

只能说八九不离十。

巴尔克·拉帕杜拉
巴尔克·拉帕杜拉

好了,告诉你吧。

巴尔克·拉帕杜拉
巴尔克·拉帕杜拉

这是镍铝青铜合金,是专门用来做大船螺旋桨的合金。

巴尔克·拉帕杜拉
巴尔克·拉帕杜拉

图纸在第一个抽屉里,自己拿吧。

巴尔克·拉帕杜拉
特蕾西·列兹尼克
特蕾西·列兹尼克

谢谢爷爷。爷爷,你是不是也看新闻啦?

巴尔克·拉帕杜拉

对啊,还得谢谢你啊,蕾西。给我弄了个小电视,哈哈哈哈哈。

巴尔克·拉帕杜拉
特蕾西·列兹尼克
特蕾西·列兹尼克

嘿嘿嘿嘿,也没什么。

特蕾西·列兹尼克
特蕾西·列兹尼克

对了爷爷,帮我看看我这个玩偶的设计图怎么样了!

特蕾西·列兹尼克
特蕾西·列兹尼克

我还缺几个东西就做成了,这是安妮帮我画的图纸,您看看!

巴尔克·拉帕杜拉

嗯……这个地方因为要活动,可以用25号铁丝穿一下,核心……

巴尔克·拉帕杜拉

一大一小很快聊在了一起。

善良的卢卡把货架上所有的合金都搬下来了,但他目测还是不太够,于是他溜进巴尔克·拉帕杜拉的仓库又搬了一点出来。

巴尔克老头子看到后,一拐杖敲了过去,卢卡大嗷一声,脚下生风的跑了。

卢卡·巴尔萨
卢卡·巴尔萨

诺,安德鲁…哦不克雷斯先生,你要的都在这里了,外带一张图纸。

卢卡·巴尔萨
卢卡·巴尔萨

付钱吧。

安德鲁·克雷斯

嗯。

安德鲁·克雷斯

安德鲁应了一声,将几袋布鲁币放在巴尔克的桌子上。

卢卡·巴尔萨
卢卡·巴尔萨

爷爷!您看一、二、三、四……八袋布鲁币够不够?

巴尔克·拉帕杜拉

一袋多少个?

巴尔克·拉帕杜拉
卢卡·巴尔萨
卢卡·巴尔萨

一百个!

巴尔克·拉帕杜拉

够了!

巴尔克·拉帕杜拉
卢卡·巴尔萨
卢卡·巴尔萨

不够是吧,行,克雷斯先生,再来两袋。

安德鲁看了卢卡一眼,眸中闪过一丝凶狠,但还是乖乖把钱袋子放好。

卢卡耸耸肩,狡黠地看着他。

巴尔克先生一个铁茶杯砸了出来,被卢卡接住。

巴尔克·拉帕杜拉

快滚,你个臭小子。

巴尔克·拉帕杜拉
卢卡·巴尔萨
卢卡·巴尔萨

好嘞好嘞!

卢卡·巴尔萨
卢卡·巴尔萨

蕾西,你今天要和巴尔克爷爷一起睡觉吗?

特蕾西·列兹尼克

嗯,你先回去吧,哥。

特蕾西·列兹尼克
特蕾西·列兹尼克

路上小心!

特蕾西·列兹尼克
特蕾西·列兹尼克

你不是还要帮克雷斯先生嘛,刚好。

特蕾西·列兹尼克
卢卡·巴尔萨
卢卡·巴尔萨

行,有劳了,爷爷。

巴尔克·拉帕杜拉

快滚!

巴尔克·拉帕杜拉

旁边传来特蕾西“咯咯咯”清脆的笑声。

卢卡撇了撇嘴,笑着说

卢卡·巴尔萨
卢卡·巴尔萨

那个,爷爷。我还有一事相求,您那三轮车能借我一下吗?

巴尔克·拉帕杜拉

不能!

巴尔克·拉帕杜拉
巴尔克·拉帕杜拉

快滚快滚!

巴尔克·拉帕杜拉
卢卡·巴尔萨
卢卡·巴尔萨

好吧( 。・-・。 )

卢卡只好拿走了门口的拖车。

巴尔克爷爷高兴地目送卢卡远去。

他回去先数了数布鲁币的数量,然后看见卢卡已经在账本上填好了数额,便撩开内阁的帘子,重新回去教特蕾西小朋友了。

卢卡·巴尔萨
卢卡·巴尔萨

克雷斯先生,您要把这些木材送去哪里?

安德鲁没有回答他。

埃米尔

卢卡,你忘了?军事秘密~

埃米尔
卢卡·巴尔萨
卢卡·巴尔萨

哦~

卢卡·巴尔萨
卢卡·巴尔萨

好的,那我就帮你们送上车吧。

安德鲁·克雷斯

跟我们一起去,路上把你眼睛蒙上。

安德鲁·克雷斯
埃米尔

啊这……

埃米尔
安德鲁·克雷斯

嗯?

安德鲁·克雷斯
埃米尔

没事没事。

埃米尔
卢卡·巴尔萨
卢卡·巴尔萨

……我能拒绝吗。

安德鲁·克雷斯

不能。

安德鲁·克雷斯

安德鲁不容置疑的说。

卢卡蔫了几秒钟,又和埃米尔、艾达·梅斯默一起聊天了。

安德鲁·克雷斯

……

安德鲁·克雷斯

哦噢,高冷的安德鲁又被众人遗忘了。

没错,是他自讨苦吃。谁让他不说话的?

卢卡兢兢业业地拖着一车合金走了一路,早已气喘吁吁。

安德鲁瞥了他一眼

安德鲁·克雷斯

这就不行了?

安德鲁·克雷斯
卢卡·巴尔萨
卢卡·巴尔萨

开玩笑,男人怎么能说自己不行呢?

安德鲁·克雷斯

呵,胆管如此。

安德鲁·克雷斯

卢卡在心里默默地翻了个大白眼。

嘤,这人有冰。

安德鲁忽然感受到一股强大的怨气和不满的情绪。

向导都对情绪很敏感,安德鲁有些奇怪,卢卡不是一个普通人吗?为什么我可以那么清晰的感受到他的情绪呢?

想到这,他有些烦躁了。

真讨厌,可千万别是个哨兵啊。

安德鲁在心中悄悄祈祷,殊不知在不久的将来,老天听到了他的祷告,卢卡成了一名哨兵。

这真是太令人感到高兴了,不是吗?

哈哈。

于卢卡而言,已经过了八十个世纪了,终于等待安德鲁停下来了。

卢卡·巴尔萨
卢卡·巴尔萨

呼,总算到了。

他尽职尽责地把合金搬上车,刚准备转身,一股男性荷尔蒙的气息夹杂着清凉的鸢尾花的气味笼罩住了他,然而下一秒,卢卡就被蒙上了双眼。

卢卡·巴尔萨
卢卡·巴尔萨

喂喂,我说不至于吧。

卢卡·巴尔萨
卢卡·巴尔萨

戒备如此森严,您这让我怎么上车啊?

安德鲁没有说话,他拉了拉卢卡脖子上的铁链,把他扔进了后座。

卢卡·巴尔萨
卢卡·巴尔萨

我谢谢你啊。

安德鲁·克雷斯

不必客气。

安德鲁·克雷斯
埃米尔

没事的,卢卡。克雷斯大人就这样,别和他计较。

埃米尔
卢卡·巴尔萨
卢卡·巴尔萨

……刑吧。

不知为何,安德鲁的精神体忽然自己跑了出来,他朝卢卡吐了吐猩红的舌头,想要从安德鲁肩上爬过去。安德鲁当机立断给了他的精神体一个棒椎。

安德鲁·克雷斯

干什么,回去。

安德鲁·克雷斯

他低喝道

语气不善。

卢卡·巴尔萨
卢卡·巴尔萨

您在和谁说话?

安德鲁·克雷斯

精神体。

安德鲁·克雷斯
卢卡·巴尔萨
卢卡·巴尔萨

哦。

卢卡·巴尔萨
卢卡·巴尔萨

你的精神体是什么啊?

哦,问别人的精神体是什么甚至想要摸一摸这件事可不太礼貌喔。这是对亲密的人才能透露的信息,特别像安德鲁这样的军官的精神体,就更需要保密了。

安德鲁·克雷斯

你看不见的,军事机密。

安德鲁·克雷斯
卢卡·巴尔萨
卢卡·巴尔萨

好吧。

令安德鲁没想到的是,被自己打了的棕伊澳蛇仍然朝着卢卡那边前去,甚至不惜把他的手咬的鲜血淋漓。

卢卡·巴尔萨
卢卡·巴尔萨

我闻到了一股血腥味,有人受伤了?

艾达·梅斯默

Hum……算是吧。克雷斯大人被他的精神体咬的直流血。

艾达·梅斯默
卢卡·巴尔萨
卢卡·巴尔萨

啊??

安德鲁·克雷斯

闭嘴。

安德鲁·克雷斯

艾达做了个拉拉链的动作,飞速的转过头去跟埃米尔聊了起来。

卢卡·巴尔萨
卢卡·巴尔萨

哦。

成年的棕伊澳蛇长三米,排毒量270mg,这相当于响尾蛇的10倍,尖吻蝮蛇的6倍。天生对毒蛇的毒液免疫,连世界最毒蛇细鳞太攀蛇的毒液都奈何不了它。

安德鲁拦不住它,只好任由他去了。

卢卡感觉有些怪异,他隐隐约约感受到一阵冰凉的触感包裹住了他的上半身。

脖子上勒的他有点紧,他不敢轻举妄动,只是小幅度的扭扭身子,想要摆脱束缚。

但好像缠的更紧了,可又一下放松了下来。

突然,卢卡开始痉挛起来,冷汗顺着脖子往下流,滑进衣领里不见踪迹。

卢卡以为过一会儿就好了,但是他却感觉这次脑袋都有些昏沉,四肢乏力。

他强撑着喘着粗气,靠在车窗上,嘴巴张着但没有发出一点声音。

还好他的眼睛被蒙上了,不然他看到安德鲁竖直起来且略带兴奋的眼神,肯定要吓得一激灵。

艾达·梅斯默

哦天哪,巴尔萨先生,您没事吧?

艾达·梅斯默
卢卡·巴尔萨
卢卡·巴尔萨

没……没事,休息一下就……就好了。您放心吧。

艾达·梅斯默

好吧。

艾达·梅斯默

今天可真是太不幸了,埃米尔开着车突然停下。

他的脸上是前所未有的严肃与冷静。

埃米尔

克雷斯大人,有埋伏。

埃米尔

克雷斯的脸色瞬间沉了下去。

他开启与精神体的通感,依靠蛇的红外线感应,冷静地说道。

安德鲁·克雷斯

六点钟方向,树上有一名狙击手,但枪口没有对准我。

安德鲁·克雷斯
安德鲁·克雷斯

三点方向,红色房子有一个农夫在那里。

安德鲁·克雷斯
安德鲁·克雷斯

不管他们的目标是谁,艾达·梅斯默配合埃米尔。

安德鲁·克雷斯
艾达·梅斯默

是。

艾达·梅斯默
埃米尔

是。

埃米尔
安德鲁·克雷斯

现在起,不许说话。

安德鲁·克雷斯

正说着,他拿布料绑上了卢卡的嘴巴。

卢卡·巴尔萨
卢卡·巴尔萨

唔……

安德鲁·克雷斯

不许听。

安德鲁·克雷斯
卢卡·巴尔萨
卢卡·巴尔萨

唔。

眼见着,前面有三辆车包围住了他们,但好像并不打算进行攻击,一个穿着黑色西服,带着面具的黑发男子从车里走了出来。

他拄着一根棍子,面带微笑。

埃米尔下车警惕地看着他,

埃米尔
埃米尔

你是什么人?想干什么?

白卡·赛里司邦得

嘿,先生不要紧张。

白卡·赛里司邦得
白卡·赛里司邦得

我们只是要带走一个人而已,并不是克雷斯大人。

白卡·赛里司邦得
白卡·赛里司邦得

我们也不是野棘营的人,还请您放心。

白卡·赛里司邦得
白卡·赛里司邦得

我们要找的人是卢卡·巴尔萨。

白卡·赛里司邦得
埃米尔
埃米尔

哦?

埃米尔
埃米尔

你们找他,跟我们有什么关系?

埃米尔
埃米尔

他是什么人我都不知道。

白卡·赛里司邦得

呵呵呵,先生说笑了,他不就正在您的车里吗?

白卡·赛里司邦得
白卡·赛里司邦得

对了,他痉挛的样子有没有吓到你们啊?

白卡·赛里司邦得

埃米尔心下一惊,但还好有艾达在,吸收了他的情绪,安抚着他。

埃米尔
埃米尔

先生在说什么,我不知道。

白卡·赛里司邦得看了眼怀表,轻轻皱了皱眉。

白卡·赛里司邦得

先生,我们赶时间。我讨厌打架,还请您把他交出来。

白卡·赛里司邦得

这时,埃米尔从微型传导器里听到了安德鲁的声音:“让他上车自己找。”

只停顿了一会儿,埃米尔放下枪,无所谓地说

埃米尔
埃米尔

好吧,但把人拎出来好像不太礼貌的样子,先生还是自己进去找吧。

埃米尔
埃米尔

反正,我们的车并不大。

白卡·赛里司邦得

多谢。

白卡·赛里司邦得
埃米尔
埃米尔

没什么,这是我们该做的。

说完,还贴心的帮白卡·赛里司邦得打开前两个个车门。

白卡·赛里司邦得

哦,小姐真不好意思,打扰到您看书了。

白卡·赛里司邦得
艾达·梅斯默
艾达·梅斯默

没事,您快点找吧。

艾达·梅斯默
艾达·梅斯默

我理解您的心情。

白卡·赛里司邦得

谢谢小姐。

白卡·赛里司邦得

早在前面这一段时间里,安德鲁就想到了一个对策。用麻袋把卢卡头套起来,伪装成绳子(存疑)的棕伊澳蛇紧紧缠着卢卡。

卢卡紧张的咽了咽口水,他轻轻地喊了声:“……大人。”

安德鲁垂着眸子,回答道:“在。”这让卢卡稍微放了心一点,他乖乖坐着,安德鲁则对他说,等会儿记得配合我。白卡的脚步声越来越近,安德鲁看准时机,将卢卡的脑袋往窗户上撞,不过不用担心,棕伊澳蛇替卢卡承受了这些。打开车门,安德鲁冰冷的视线扫过埃米尔,吐出一个字。

安德鲁·克雷斯
安德鲁·克雷斯

滚。

埃米尔
埃米尔

是,大人!

赶紧关上车门,白卡朝他们鞠了一躬说道

白卡·赛里司邦得

多有冒犯,谢谢。

白卡·赛里司邦得
埃米尔
埃米尔

害,没事。

白卡·赛里司邦得

不过实在没想到,克雷斯先生居然还有这种雅癖啊。

白卡·赛里司邦得
埃米尔
埃米尔

唉。。

白卡拍了拍埃米尔的肩膀表示理解。

于是车还是继续朝基地行驶。

…………………………………………………………………………………………………………………………………………………………

npc2
npc2

npc1
npc1

这章可能有读者们没看懂,我说一下,就是塞里司邦德安德鲁是在审问犯人,但是卢卡当时衣冠不整,而且气息都被安德鲁隐去了,所以塞里司邦德才会说出您还有这种雅癖的画。

npc2

这一章真的是爆肝好吧。

npc2
npc1
npc1

这个还没算拜拜呢。

npc1
npc1

但是话说我真的好想写好东西们啊!!!!

npc1
npc1

我最喜欢向哨的一个原因是。

npc2

因为向导可以调节哨兵各个感官的敏锐程度吗!

npc2
npc2

如果在某些有趣的事情上使用……嘿嘿嘿

npc2
npc1
npc1

啊这是可以说的吗?

npc2

啊可以可以。

npc2
npc2

哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈。

npc2
npc2

浅说一下

npc2
npc2

蛇有两个那个东西。

npc2
npc1
npc1

好了好了

npc1
npc1

再说下去要被禁了!!!

npc1
npc1

拜拜👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻

npc2

拜拜👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻👋🏻

npc2