李秀满얼마 전, 지민이 여러분들의 협력에 대해 말해줬습니다.(前段时间知珉跟我说了你们合作的事情)
李秀满나는 아주 좋다고 생각한다. 시간이 있으면 너희들은 그것을 만들어라(我觉得挺好的,有时间你们就弄起来吧)
李秀满마침 aespa 도 돌아오니까 같이 가자.(正好这几天aespa也要回归了,你们就一起吧)
温软네, 감사합니다(内,谢谢!)
刘知珉그 작은 소프트는 언제 시간이 있나요?(那小软什么时候有时间呢?)
温软저는 언제든지 할 수 있어요. 한국에 와서 프로그램을 녹화하기 때문에 일정이 비교적 적어요(我随时可以,因为来韩国录节目,所以行程比较少)
李秀满네, 그럼 상의해 보세요. 먼저 배우기 시작하세요.(可以,那你们商量着,就先开始学起来吧。)
李秀满한 가지 더 있습니다. 당신이 온 이상 회사 연습생들을 지도해 주세요. 요즘 병목 기간이 있는 것 같아요.(还有一件事情,你既然来了就帮我指导一下公司的练习生们吧,最近好像遇到了瓶颈期。)
温软네, 좋습니다(好的)
温软그럼 우리 지금 가자, 조금 늦게 우리 먼저 노래 준비를 시작하자(那我们现在去吧,晚一点就开始准备歌曲包吧。)
李秀满그래, 가자(行,走吧)
宁艺卓그럼 A 반부터 시작하겠습니다(那先从A 班开始吧)
李秀满带头走了进去,A班的练习生们正在上课,看到有人进来了立刻打招呼。
“阿宁拿赛哟!”
李秀满안녕하세요, 오늘 특별한 사람을 데리고 와서 여러분께 지도해 드리니, 무슨 문제라도 지적할 수 있습니다(你们好,今天带来了一位特别的人来给大家进行指导,你有什么问题都可以问她。)
温软안녕하세요 여러분, 저는 온화하고 부드럽습니다(大家好,我是温软)
温软从李秀满身后走了出来,练习室里瞬间炸了。
“哦莫!是那个rena吗?我超喜欢她的。”
“哦莫!大发!rena来了!”
温软그럼 여러분 먼저 춤을 보여주시겠어요?(那大家先展示一下你们的舞蹈吧,可以吗?)
“内!”练习生们赶紧站好,然后跟着舞蹈老师播放的音乐进行展示。
温软음 ... 그게 네 이름이 뭐니?(嗯……你叫什么名字?)
“郑美妍”
温软전에 춤을 배운 적이 있습니까?(之前有学过舞蹈吗?)
“没有。”
温软미연이 잘 했어요.그녀는 이 춤을 자신의 물건에 완전히 녹여서, 힘이든 표정이든 매우 좋다.(她完全把这首舞蹈加进了自己的东西,无论是从力度还是表情都特别好)
温软하지만 한 가지 문제가 있습니다. 미연 씨, 촬영했어요. 반 박자를 뺏었어요.(但是美妍你有一个问题,你抢拍了,抢了半个拍)
接下来的时间,温软从A班开始一直到新人班都给了很多的指导,也给了练习生们很多的鼓励。