“いいえ、ありません。(我没有!)”桃染自己都可以感觉到自己的脸已经红得发烫,“私はどうしてそんな人ですか。(我怎么会是那种人!)”
“うん?(嗯?)”羽生结弦依然不依不饶地靠近着,双唇几乎要触上她的鼻尖,“どうやって私の3周を知ったの?(那你是怎么知道我的三围的。)”
看着他魅惑的凤眼,桃染强忍着不让自己沦陷其中,转过脸有些受不了地道:“ポスターを見た!ポスターを見てもいいですよね……(我看海报的!看海报的可以吧……)”
对话间,他缓缓将手伸到她的衣摆,似是随口问道:“ポスターだけですか。(只是海报吗。)”
在他的注视下女孩根本无法撒谎,她终于忍不住撒开他道:“実はまだたくさんあるのですが...うーん...この話はやめましょう!(其实还有很多途径……嗯……不要聊这个话题了!)”
羽生结弦倒也没介意,点了点头道:“じゃ、まず何をしていますか。(那我们现在干什么。)”
闻言,桃染看了看卧室窗外,想起什么似的道:“私と一緒に店を見に行きませんか。(要不你陪我去看店铺吧。)”
“どういう意味ですか。(什么意思。)”男人本在整理衣袖,突然听到她说要去看店铺,有些疑惑道。
女孩一边拉起他往外走一边道:“仕事を探しています。(我要找工作啊。)”
找工作……
羽生结弦的眼睫颤了颤,一直跟随着她的脚步突然有些迟疑了。
“どうしたんですか。(怎么了。)”察觉到他的异常,桃染回过头下意识地问道,“あなたは私に仕事を探してほしいのではないでしょうか。(你不是很想让我找个工作吗。)”
男人摇了摇头,又自我否认道:“染めて......私のところに来て......仕事をしてもいいですか。(染染……你可不可以……来我这里工作。)”
他话音刚落,女孩直接僵在了原地。
……到他那里工作……是什么意思啊。
好一会儿她才恢复了语言功能,问他道:“先輩なら……具体的にどういう意味ですか。(前辈的话……具体是什么意思呢。)”
看她一脸受宠若惊,羽生结弦心中突然有些不好受——每当他邀请她做什么她几乎都是这副神情。
“面白くない。あなたはコステンを設計するのが上手ではありませんか。私の演技のたびにコステンを設計してくれませんか。(没什么意思。你不是很会设计考斯滕吗,你可以帮我设计我每次表演的考斯滕啊。)”他说得很慢,也很小心翼翼,生怕她拒绝似的,在这最后还紧张地拉住了她的手。
“デザインしてあげましょうか……(帮你设计吗……)”女孩果然露出了犹豫的表情,眼神也有些躲闪,“だめだろう...結局私の両親はきっと...(应该不行吧……毕竟我爸妈肯定……)”
“どうしてまたお父さんとお母さんのことを言ったの。(你怎么又提你爸妈。)”羽生结弦皱了皱眉。
“しかし、私はまだ大人ではありません。彼らはまだ私の法定保護者で、私は彼らの管理から離れてはいけません。(可我还没成年啊,他们还是我的法定监护人,我不可以脱离他们掌管的。)”桃染见他又有些不高兴,连忙解释道,“そして彼らは私がZ国を離れることに同意しないに違いない。(而且他们肯定不同意我离开Z国的。)”
“大人になるのを待っています。(那就等你成年。)”