谁そ彼とわれを君の前前前世から僕は 君を探しはじめたよ从你的前前前世开始 我就一直寻觅着你的踪迹そのぶきっちょな笑い方をめがけて やってきたんだよ追寻着你那略显笨拙的笑容 终于找到你了君(きみ)の前前前世(ぜんぜんぜんせ)から仆(ぼく)は 从你的前前前世开始 君(きみ)を探(さが)しはじめたよ 我就一直在寻找你的踪迹 そのぶきっちょな 笑(わら)い方(かた)をめがけて やってきたんだよ 循着你那笨拙的笑容 总算找到了这个地方 君(きみ)が全然全部(ぜんぜんぜんぶ)なくなって 就算你的一切化为乌有 チリヂリになったって 支离破碎散落世界各处 もう迷(まよ)わない また1から探(さが)しはじめるさ 我也不会再迷茫 我会从头开始再一次寻找 何光年(なんこうねん)でも この歌(うた)を口(くち)ずさみながら 不管相隔多少个光年 我都会继续哼唱起这首歌目を覚ましたとき、なぜか泣いたのかわからなかったいつもあることがあって、やった梦はいつも思い出してはいないただ、何かが消えたという丧失感はある 醒来的时候,不知道自己为什么哭。时常会有的事情,做过的梦总是回想不起。只是,一种有什么消失的丧失感。 姿を见る世界、依然として私を驯服うとする。今はすべてあなたの望み通りですか?私は优雅にもがいて1番、このように私达は私达にじっとしています。看样子这个世界,依然试图将我驯服。现在一切都如你所愿了吧?我会优雅的挣扎一番,就这样让我们凝望着。 一目ぼれする一见钟情あなたと出会ったのは何かの縁ですね与你相遇是缘份私のこと、どう思う。你觉得我怎么样?なに笑ってるの。笑什么。はっきり言えよ。直说啊。(撒娇状)本当のことを言いなさいよ。说实话。(撒娇状)どうしたの、急に黙り込んで。怎么了?突然不说话了(关心状)結婚しようよ(男性が女性に)我们结婚吧。(男性对女性说)私はきっとあなたを幸せにするよ我一定会让你幸福。あなたの優しさに私は心を引かれた你的温柔打动了我的心。本気なの。认真地吗?私はあなたに会いたい。我想你(我好想见你)わたしから離れないで。不要离开我。わたしのこと嫌いになった?你讨厌我了吗?そんなにやきもち妬かないで。不要那么吃醋嘛。どうしたら許してくれるの。怎样你才能原谅我呢?嫌いだったら怒ったりしない君のことが好きだから怒ったんだよ即使闹别扭也不会生气。正因为喜欢你才生气的。けんかをするのは仲がいいからだよ。关系好才吵架的。君の言うとおりにしよう。照你说的做吧。行かないで。别走!いつもあなたと一緒にいたい。想和你永远在一起。あなたがいなくては生きていけない。如果你不在了,我也活不下去了。私はいつもあなたのことが気懸りです我一直都在关心你。遠く離れていても、あなたの気持ちは、手に取るように分かります不管你身在何方,我都象你在我身边一样感觉的到你。私はあなたとこんなに遠く離れていても、あなたの考えは分かります。不管你离我多远,我都知道你在想什么。夜、きっと電話するよ。晚上一定打电话哟。約束するよ。说好了!(约定、拉勾)6時にいつものところで待っているわ。6点老地方见。ここは君とよく来たね这是你常来的地方吧。だれでも君きみから離はなれても、僕ぼくが君きみのそばにいるよ。da re de mo ki mi ka ra ha na re te mo、bo ku ga ki mi no so ba ni i ru yo即使所有人都从你身边离开,我都会陪在你身边。何なにがあっても、僕ぼくが君きみを守まもるんだ。na ni ga a tte mo、bo ku ga ki mi wo ma mo runn da无论发生什么,我都会保护你。