我这几日都在书房待着,翻看父亲书房中的书,每当想起那日所见我都感到奇怪与害怪。注:此时“我”的年龄是10岁。
陶寒原来昏迷的原因是:那天我瞒着父母和哥哥们同仆从出城游玩,父亲一直很严厉,平时除了因拜访客人可以外出,是不可以出府的,我又怕告诉哥哥或母亲他(她)们会偷偷对父亲说,所以就瞒着他们偷偷出去。
我不知道的是父亲其实在我出城的时候就知道了,但他并没有派人将我带回来。因为他听守城门的将士说陶公子出城时带了五六名仆从,听了后他害怕我出事的想法也就被掐断了,可不怕一万,就怕万一,我还是出事了。
出城后的我,走了很长时间,虽然出来时带了马,但我并不会骑,在加上我多玩一会,所以那些马我就让仆从牵着。
走到一山脚,我的书童(注:书章名叫陶昊,经陶寒培养,曾先后出任XⅩ太守、XⅩ太守、XⅩ刺史,是的XⅩ中梁抵住)
陶昊公子,已是正午了,是否用饭?
陶寒我点了点头并示意让众人休息。
得到许可的众人极没有形象的坐着,并拿出干粮来吃。我吃了一点,向林中走去,众人并没有发现我离开。
行走过程中,林中越走越安静,昏暗的环境,让我有些害怕,但我并未退却,而是继续前行。这一次的坚定,这一次的发现为后来我走上争霸之路奠定了基础。
随着我的深入,我看到了一处祭坛,当然我并不知这是祭坛。我走了上去,初时还没什么,但突然祭坛周围发出紫光。
阴阳家大长老孙子曰:凡兴师十万,出征千里,百姓之费,公家之奉,日费千金;内外骚动,怠于道路,不得操事者七十万家。相守数年,以争一日之胜,而爱爵禄百金,不知敌之情者,不仁之至也,非人之将也,非主之佐也,非胜之主也。故明君贤将,所以动而胜人,成功出于众者,先知也。先知者,不可取于鬼神,不可象于事,不可险于度,必取于人,知敌之情者也。 故用间有五:有因间、有内间、有反间、有死间、有生间。五间俱起,莫知其道,是谓神纪,人君之宝也。因间者,因其乡人而用之;内间者,因其官人而用之;反间者,因其敌间而用之;死间者,为诳事于外,令吾闻知之而传于敌间也;生间者,反报也。
阴阳家大长老故三军之事,莫亲于间,赏莫厚于间,事莫密于间。非圣贤不能用间,非仁义不能使间,非微妙不能得间之实。微哉微哉,无所不用间也! 间事未发而先闻者,间与所告者皆死。凡军之所欲击,城之所欲攻,人之所欲杀,必先知其守将、左右、谒者、门者、舍人之姓名,令吾间必索知之。必索敌人之间来间我者,因而利之,导而舍之,故反间可得而用也。因是而知之,故乡间、内间可得而使也。因是而知之,故死间为诳事,可使告敌。因是而知之,故生间可使如期。五间之事,主必知之,知之必在于反间,故反间不可不厚也。 昔殷之兴也,伊挚在夏;周之兴也,吕牙在殷。故惟明君贤将,能以上智为间者,必成大功。此兵之要,三军之所恃而……