我颇为为难的向严浩翔说明情况。
洛栀“那个,西装我先拿走了,我过几天把它洗干净还给你。”
为什么这么说呢?
只是睡觉的时候把西装披在身上了,应该也不用那样吧!
不,其实大错特错!
准确来说是我睡觉的时候也不知道梦到啥了,口水把这件西装给那什么了,所以……
主要是这太丢人了,怎么可以说呢!
严浩翔“西装?”
严浩翔有些疑惑。
我看了看病房墙上的表钟,已经快要来不及了!
洛栀“来不及了!”
洛栀“我先走了!”
随即,慌乱地跑走了。
严浩翔“什么西装?”
严浩翔疑惑地看向贺峻霖,贺峻霖皱了皱眉头。
看来有人在自己昏迷,严浩翔离开,阿栀睡着期间做了什么。
真是只见不得光的老鼠!
-
我特意提前来了半小时,因为我了解到我的这个老板很注重时间观念的。
我这次面试的是翻译官的职位,三年的留学经验让我学会了不少外语,相比较其他的外语应该是我的强项了,其他的顶多算优秀。
“扣扣扣”
我把自己弄得中规中矩让他们觉得我是一个不会损失他们利益的人,反而会更加好利用。

Jack(杰克)"Please come in."
翻译:“请进。”
我礼貌地向前鞠了一躬,抬头看向Jack,他的旁边是一个男人,中国人?不,是日本人。
洛栀“Hello, Mr. Jack! I came for an interview today.”
翻译:“Jack先生,您好,我是今天来面试的。”
Jack(杰克)"Miss Luo, I've been waiting for you for a long time."
翻译:“洛小姐,等候您多时了。”
此刻我的心底在咒骂,我**提前来了半小时还觉得晚,去**的
铃木野寺"Jack, don't you want to introduce me?"
翻译:“Jack,不介绍一下?”
Jack(杰克)"Oh!"! Mr. Suzuki, this is Miss Luo, the translator I hired for you.
翻译:“哦!铃木先生,这是洛小姐,是我为您雇佣的翻译官。”
???
不对啊!我明明是听闻Jack先生需要翻译官才来的,怎么回事?
洛栀"Mr. Jack, I have come for an interview to be your translator. I think you have made a mistake."
翻译:“Jack先生,我来面试是想成为您的翻译官,我想您是搞错了。”
坐在Jack一旁的那个男人上下打量了面前的这个女人。
铃木野寺"May I ask why you want to be Jack's translator?"
翻译:“我可以问一下你为什么要成为Jack的翻译官吗?”
洛栀“嗯……”
我佯装思考的样子耽误了一会儿才回答。
洛栀"Mr. Jack is a very good writer, and I like literature very much. I believe I will benefit a lot from following him."
翻译:“Jack先生是一名非常优秀的作家,同时我自己也非常喜欢文学,我相信跟着他我会非常受益”
那个男人露出一个意味深长的微笑,直接让我看懵了,不是因为他有多帅,毕竟在严浩翔贺峻霖面前不值一提,可能是因为揣摩不到他内心的想法。
他站起身走到我面前,伸出手企图跟我握手。
铃木野寺「洛さん、お会いできて嬉しいです。鈴木野寺です」
翻译:“洛小姐,你好,我是铃木野寺。”
不好,我现在一点也不好,要是知道会见到这个男人就不来了,但是自己不能像以前一样了。
我伸出手,浅握一下,礼貌地微笑。
洛栀“鈴木さん、こんにちは、洛陽と申します。”
翻译:“铃木先生您好,我是洛栀。”
知道他是在试探我的外语特别是日语上的熟练程度,随便几句日语的自我介绍敷衍了事。
只见铃木野寺扭过头对Jack说:
铃木野寺"Jack, I'm very satisfied with this translator. She's the only one."
翻译:“Jack,我很满意这个翻译官,就她了。”
——
作者本人因为掺入了很多外语,我怕你们认为我是凑字数,所以除去我的话,一共更了1500多字,如果以后还有这种掺外语的我都会把字数加到1500字以上的。
作者本人希望大家体谅!😘
作者本人1/2