鲁伯·海格
鲁伯·海格除了我和邓布利多,谁也别想知道
哈利·波特那就好,那就好
哈利·波特海格,我们能不能开一扇窗户呢?我热坏了
鲁伯·海格不能,哈利,对不起
哈利注意到他朝壁炉那儿扫了一眼。哈利便也扭头看着炉火
哈利·波特海格——那是什么?
海格局促不安地捻着胡子说
那是——哦……
塞波利娅·卡门那是龙蛋
她难得插上了话
鲁伯·海格是的
罗恩·韦斯莱你从哪儿弄来的,海格?
罗恩说着,蹲到火边,更仔细地端详那只大蛋
罗恩·韦斯莱肯定花了你一大笔钱吧!
鲁伯·海格赢来的
鲁伯·海格昨晚,我在村子里喝酒,和一个陌生人玩牌来着。说实在的,那人大概正巴不得摆脱它呢
赫敏·格兰杰可是,等它孵出来以后,你打算怎么办呢?
鲁伯·海格噢,我一直在看书
海格说着,从他的枕头底下抽出一本大部头的书
鲁伯·海格从图书馆借来的——《为消遣和盈利而饲养火龙》——当然啦,已经有点过时了,但内容很全
鲁伯·海格要把蛋放在火里,因为火龙妈妈对着蛋呼气。你们看,这里写着呢,等它孵出来后,每半个小时喂它一桶鸡血白兰地酒
鲁伯·海格再看这里——怎样辨别不同的蛋——我得到的是一只挪威脊背龙。很稀罕的呢
他看上去很得意,赫敏却不以为然
赫敏·格兰杰海格,别忘了你住在木头房子里
圣扎切利·哈特姆龙会喷火吧……房子烧了怎么办?
但是海格根本没有听。他一边拨弄着炉火,一边快乐地哼着小曲儿
现在,他们又有新的事情要操心了:如果有人发现海格在他的小屋里非法饲养火龙,会把他怎么样呢?
斯莱特林休息室
塞波利娅·卡门我要死掉了……
塞波利娅·卡门为什么要布置这么多作业……?
潘西·帕金森就快写完了,坚持一下
她们写了一个通宵,终于把作业写完了
塞波利娅·卡门困死我了
某一天
德拉科从外面回来
塞波利娅·卡门你看起来就好像犀角牛追着你跑了一圈
塞波利娅·卡门你去哪里啦?
德拉科·马尔福塞娅,你根本想不到我看到了什么!!
塞波利娅·卡门看到了什么?
塞波利娅问他
德拉科·马尔福那个仆人有一只龙!那是违法的!
塞波利娅·卡门仆人?你说海格?
德拉科·马尔福哦,是他啊
德拉科·马尔福还有格兰芬多那几只蠢狮子!我要告诉教授!这样狮子们又要被扣分了!
塞波利娅·卡门那样龙就会被发现……
塞波利娅·卡门你不也是小龙吗?嘴下留情啊……
德拉科·马尔福……?