过了不久,大家都醒了
看见宋亚轩醒了过来
苏沐怎么样,好点了没
宋亚轩好多了沐哥
苏沐别逞强哈
宋亚轩嗯
丁程鑫我们接下来干什么呀
苏沐训练吧

大家陆陆续续的走进训练室,看见一排桌子,不知是干嘛的

工作人员听我说一下,然后今天待会儿我们会进行,你们的一个入门测验


苏沐想了一下,好像今天工作人员透露了一下,只是自己忙亚轩的事,忘了
但确实是,太突然了,都没准备
正在变声期,不知道该唱什么好,舞蹈还行
工作人员我先请老师进来,然后大家按照顺序直接开始测评
工作人员大家放松一点
丁程鑫妈呀,真的
苏沐看了眼宋亚轩
苏沐亚轩,还难受
宋亚轩还可以
苏沐一会进全力就好,没事的
工作人员有请老师
所有人안녕하세요 (你好)
老师안녕하세요 (你好)





老师안녕하세요(大家好)
老师만나서 반갑습니다. 우리는 시간이 더 많습니다. 그동안 여러분을 도울 것입니다. 자기 실력을 향상시키는 멘토들, 지금 당신들에 대한 실력테스트를 진행해야 합니다. 준비되셨나요?(见到你们很高兴,我们时间还多,期间会帮助你们,提升自我实力的导师们,现在要对你们进行实力测试,有准备吗?)
老师긴장해(紧张吗)
刘耀文이다(是)
老师괜찮아?(还好吗)
苏沐다행히도(还好)
老师실력시험이라기보다는 지금 가지고 있는 춤 랩 노래 실력, 우리 선생님들은 재능을 알아야 하고, 확인 후 어떻게 승진할 수 있는지, 어떻게 결함을 보완할 수 있는지, 어떻게 하면 오늘 훈련 계획을 줄 수 있는지, 긴장하지 말고 마음가짐을 풀고 새로운 단계를 내 실력을 보여주면 된다(与其说是一个实力测试的话,现在你们所拥有的,跳舞说唱唱歌的实力,我们老师们要知道才能,确认之后怎么能提升,怎么能弥补缺陷之后,才能给你们今天培训的计划,所以不要紧张,放松心态,就把新阶段把我的实力,展现出来就可以)
老师OK
老师파이팅(加油)

苏沐加油
贺峻霖老师好,我叫贺峻霖
贺峻霖这俩三个月中考了,没有训练过唱歌还有跳舞
贺峻霖可能今天不会比以前那么好
苏沐看了看老师,挺严
老师首先听着你唱的歌,有点可惜的地方是,表情有点太僵硬,感觉今天的这首歌是别人让你去唱的,整体看起来,没有自信,这一点上特别可惜(韩语就不写了)
老师在我看来有可能也有年纪的原因,别看名师出了变声期,你现在气氛也很硬, 所以表情也很僵硬,我很期待你之后,叫你唱歌的样子
采访
贺峻霖这次这首歌其实是我感冒了才能唱下来的,如果不感冒,你还低不下去
老师你觉得你在这边表演是给谁看的?
贺峻霖你们
老师那你从头到尾的视线应该看哪呢?所以但是你刚刚在中途的时候,今天唱歌也好,舞蹈也好,因为表演的时候你在跳舞的时候只看了我们一眼,然后你就马上逃开又逃开了,你一直在逃避我们的视线,集中力稍微有点不足,有可能是体力跟不上,所以会稍微有点虚
(鼓掌)
(我已小贺为例,后面就一图代过了 )