清晨,光着上半身的索尔端着一大碗麦片孤单地出现在公寓客厅。客厅里空荡荡的,电视上播放着百老汇音乐剧。

有没有人告诉我这个正不正常……

*吃*

好吧,我可是看见广告上写着有厨艺很棒的室友才来的。

他们的麦片确实比我买的那款好吃。

如果我们剧组能接到赞助,现在我就会说出这是什么麦片了。

但我用的牛奶是布鲁克林鲜订奶,这个可以告诉你们,这个很便宜。

……

*吃*

真的没有人。

他们是趁着我睡着私奔了还是怎么?作为一个新房客,故事的中心,沦落到这个地步。

果真盛筵易散,良会难得。

……用在这应该没有问题吧。

我发短信问问洛基好了。

不,不能这么没出息!索尔,当上罗密欧给他看看!

……如果我在舞台上看见你,我大概率会问你为什么不直接和他们打一仗。

布莱克!你要吃麦片吗?

布鲁斯。

哦,布鲁斯。

抱歉。

抱歉的是我,这几天没法招待你了。

你要用烤箱?

呃,我能点餐吗?

我不是要烤面包,我要把这个烤箱修好……我甚至要出门。

……

我已经两个月没出过公寓门了。

……

但这次是为了小箭。

……

恕我直言,那条狗确实很乖,但为什么你们要争到这个地步?

他就住在隔壁。

Well……

我和克林特,我们是最早认识的。

?

然后我们三个人在同一天来到了这个公寓,在娜塔莎的带领下看房。一个三人间,一个两人间。

……所以?

斯塔克和克林特第一次见面,他们一见如故,然后租下了隔壁的两人间。

克林特,毫不犹豫地选择了第一次见面的斯塔克。

……这就显得你有点可怜了兄弟。

但是,或许这不是他对你有什么意见。

他一直对我有意见。

在搬进来以前,一直是我修他的手机,克林特是一种新型寄生生命,现在他选择寄生在斯塔克身上。

你这个比喻听起来就很不妙。

你看起来像被蟹奴寄生的螃蟹什么的……

依我拙见,克林特喜欢派对和……调情?而你,你是个教授,而且和罗杰斯一样喜欢规律的生活。

他是叫罗杰斯对吧?

史丹利·罗杰斯?

……

史蒂夫·罗杰斯。

为什么你记隔壁的名字那么准?

也许是因为你们昨天一直在吼他们的姓名?

托尼看起来像每天会睡到五点钟的类型,夜行性动物。

……你是对的。

但这和我很生气无关。

……现在我知道你为什么一直在放海浪声了。

说真的兄弟我昨天起了三次夜。

*推门而入*

我没想到,你居然为了赢做到这种地步!布鲁斯!

小箭和克林特在哪?

什么?

大个子,这不关你的事。

小箭和克林特不见了,他什么都没带,绝对不是离家出走。

你在说什么?你自己没照顾好舍友,怪到我头上?

我要怎么照顾室友?我一整晚都挂在窗外,是娜塔莎叫人把我搬下来的!

你果然要入侵我们的公寓!

……

……

你钉实了你室友的窗户?

休战。

同意。

大个子,别摆出那个表情,最了解你的人就是你的敌人。

没错。

嘿,你又在干什么?

*举起双手和零件*拆掉你做的烤箱。

你最好停下。

……我真是不能好好吃完饭了。
银射手俱乐部 9:22
这个姿势怎么样?来啊小箭,站在我脚边,狼嚎一声!


汪嗷——
乖孩子!


很棒的构图。

我喜欢他们的装修。
要我说我更喜欢他们的箭头。

大多数射击俱乐部都在步枪和手枪上下功夫,他们从来不考虑射箭也是一种射击。


毕竟这是两种完全不同的技艺。
如果箭够好,我可以用他射出步枪的效果。

*射击*

十环。


在你的专业领域你算得上超凡。
嘿嘿,这夸奖算不上夸张。


所以你为什么不去找更优秀的人呢?
……

你对优秀的定义是什么呢史蒂夫?


像你?你每一次拉弦都正中红心。
不,如果我要谈恋爱绝不会找我自己。

难道我要把每个我感兴趣的对象拉到射击馆来?


……
我只是想说……

我只是想谈一场短暂的恋爱,我喜欢恋爱的感觉,我不喜欢他带来的一切赠品。

我不喜欢家庭,也不喜欢小孩。

我只喜欢有人带我去他最常去的甜品店,但我对他之前为什么总来不感兴趣。

你能明白吗?

也许我的运气是差了点,他们中的大部分人都进了监狱……但我不想,我不想卷进你说的,优秀的人的生活中去。


克林特……

我希望你对我剖白这些不是因为你在自卑。
你说话总是这么直接。

但我不懂我为什么要自卑,我什么都没有,但我能养活自己和小箭,我的朋友有教授发明家和艺术家。

而且马上还有一个大明星。

而且我还有腹肌,我每天吃糖霜和奶油。


哦,没错,你是对的。

*笑*

也许我只是……

或许我自己在自卑。
说真的?整个公寓里最正直可靠的史蒂夫?


我完全听不懂他们两个说话,我不喜欢派对,也不会养狗。我至今为止养过最成功的就是小时候的那株仙人掌,那实际上是我朋友一直在照顾。
小箭自己养活自己。

和他的爸爸一样!


而且我……我好像来晚了,我住进来的时候你们那边人多一点,布鲁斯总会去你们的房间。
他和托尼有些见不得人的关系。


什么?
哈哈!

我在开玩笑,他们那时候在客厅摆了一个什么仪器,说要研究穿梭时空的可能性。

你早说你会寂寞,我就不在屋里闷着了!

……嗯,不过我也没总是听他们啰嗦。

你知道,我有我的生活。


……呼,说出来痛快多了。
而且,史蒂夫,你有没有注意到托尼昨天一直在偷瞄索尔。


什么?
我是说,你和索尔,金色头发蓝色眼睛和大胸肌。

你绝对是他的菜。


……

你要说这是他从来不跟我单独聊天的原因?
托尼总是这样。

也许他害怕自己会把持不住。


……还算好笑的笑话。
哦,我想到这件事要怎么解决了!

史蒂夫,你来帮我养小箭怎么样?他会自己找吃的,我也不会总是不在。

我是说,杰克有点出乎意料,我最近不想约会了。


……如果每次都是这样的结局我也不会对你接着约会有什么意见。
这是讽刺?


没错。
*射击*

十环。

复仇者公寓302 10:23

哦,朋友们,我得走了,今天下午要参加排练!
索尔钻进屋里

他就这样光着身子在客厅呆了两个小时。

擦擦你的口水。

我还没到那种程度,我不对朋友下手。

……

我真的没表现得那么过分吧。

至少索尔应该只看出来克林特对他有点意思。

克林特对谁都有点意思。

……我不该这么说,要是被他听见又要离家出走了。

狗归我。

?
*推门而入*

嘿各位,我要宣布一件大事!


你不能把小箭送给弗兰克!
嗯?谁是弗兰克?


……什么也不是!
你们昨天的赌约。

谁能让史蒂夫快乐起来谁就是赢家,你们记得吗?


……不。
当当当当——

快乐的史蒂夫!

我们昨天同居了!


什么?

你违反了同居条例!

不,我们只是昨天太吵了,一起借住在我朋友家!

你用词总是这么暧昧!
我的错。

但是显然,我赢了比赛。

我宣布我是小箭的妈咪和爹地,我现在要将他寄养在罗杰斯老师的托儿所里,直到……

嗯,我没想好!


不……

这是我和托尼的赌约……
你们说的是谁可以,不是你们两个之间的谁可以。

小箭!


汪!
叫老师好!


呜……
在厌学这一点上真是遗传你爸我。


*抱起小箭*

呜嗷……
事情解决了!我要去处理银射手发来的聘书了!

会见伙计们!


为什么事情会变成这样?

好,现在你们两个,把我窗户上的封条拆掉。

……呃,我来修烤箱。

*溜了*

托尼,你又拿我的扳手!

*追出去*

*跟在后面*

你们必须对我的窗户负责。
索尔穿着戏服,挥舞着红色披风从房间一个跨步到客厅正中华丽亮相。

怎么样!这一套不错吧!猜猜我扮演的是谁!

……

洛基。

我从来没这么怀念过你。