Oh dear, that must be hard. R u good these years? 海格拿出了一个盒子。
I’m good, sir. Sometimes, you just have to look at the good side.哈利感觉自己找回了理智,和一些其他美妙的什么。
What is it?
Openup.
Oh myyyy…..是个被压扁的生日蛋糕。Thanks. I never had a birthday cake before.
What? How did they treat u like this?!海格惊觉。Oh, and they said you r not here?! Did they locked u up???十分愤怒。
哈利张嘴回头看他们。
麻瓜一家。没错,海格就是这么叫他们的。是形容没有魔法的人么?现在正在看自己。平静,有些颤抖,有些愤恨和恐惧,还有担忧和忐忑。
Harry…达利轻声道。他的视线有些胆怯。是担心自己把遭遇说出去。。还是。。怕自己离开了他们?
No, they treat me good. I love them. 哈利轻声说。
Really?海格狐疑。
姨妈吸了一口气。姨父瑟缩了一下,好像听到什么恶心的话。达利眼睛闪烁了一下。