话本小说网 > 短篇小说 > 乌龙茶语录铺
本书标签: 短篇  小豚文案馆  文案馆 

【怼人】(二)

乌龙茶语录铺

小豚这是怼人第二弹

小豚/

小豚ばか(笨蛋)

小豚きっめ(臭小子)

小豚きちがい(疯子)

小豚たわけもの(蠢材)

小豚くそ(垃圾)

小豚できそこない(废物)

小豚役ただず(一无是处)

小豚ブス(丑八怪)

小豚ぼけ(呆子)

小豚あんぽんたん(糊涂虫)

小豚へんたい(变态)

小豚はげ(秃头)

小豚きもい(恶心)

小豚ださい(土包子)

小豚ちび(矮子)

小豚ひきょうもの(卑鄙无耻)

小豚ビビり(胆小鬼)

小豚けち(小气鬼)

小豚いやらしい(卑鄙下流)

小豚むしけら(微不足道的人)

小豚あほ(呆子)

小豚まぬけ(丢人)

小豚はくち(白痴)

小豚ほざけ(少废话)

小豚クソブタ(猪头)

小豚てめー、いかれてんのか! 你有病吧!

小豚役立たず 没用的家伙

小豚なめてんじゃねーぞ、おら! 别嘚瑟!

小豚調子こいてんじゃねーぞこら! 你丫别来劲!

小豚谁に向かってもの言ってんだよ? 你以为你在和谁说话?

小豚あなたの顔が私を速度も遅くなった。 你的长相把我的网速都拖慢了

小豚私は本当にあなたに頭の中に不安のトイレ。 真想在你的脑袋里安一个抽水马桶

小豚長得本当にアイデアがあり、生きてるなんて勇気がある! 长得真有创意,活的真有勇气

小豚どれくらいの水に、あなたのような花が生を出す 要多少次浇灌,才生得出你这样的奇葩

小豚あなたはポパイ食べてほうれん草が私と叫びましたか? 你以为你是大力水手吃点菠菜就能出来跟我叫嚣了?

小豚あなたは根ゴーヤ、着るのがこんなに清涼、こんなに熱をさます。 你就像根苦瓜,穿得这么清凉,长得这么败火

小豚私はわからないが縄が長すぎて結んで、あなたの舌ができませんか? 我就不明白绳子太长就会打结,而你的舌头却不能?

小豚あなたはにスプレーケルンで、しかし私はやはりがかすかにいいにおいがクズ。 虽然你身上喷了古龙水,但我还是能隐约闻到一股人渣味儿。

小豚てめえの目は節穴か! 眼瞎吗

小豚あなたの外見は人間の想像力を打ち破りました 你的长相突破了人类的想象

小豚ドリアンやレモンを食べましたか? 酸っぱくて臭い 你是吃了榴莲还是柠檬?又酸又臭

小豚すみません、また大人として扱ってください 不好意思,又把你当成人了

小豚あなたは2匹の豚のようです。なぜなら1匹はあなたの愚かさを説明できないからです。 你像两头猪,因为一头形容不了你的蠢

小豚人々は犬とコミュニケーションをとらない 人不和狗交流

小豚私は人を叱りません、私はあなたを叱るだけです 我不骂人,我只骂你

小豚ばかじゃないの? 你有病吧?

小豚私に話しかけないでください、私はあなたが私に悪い息を渡すのではないかと心配しています 别跟我说话,我怕你把口臭传染给我

小豚背が高く見える頭はありますか? 你有脑袋是为了看起来高吗?

小豚あなたは正しいですが、なぜ私はあなたに耳を傾ける必要がありますか? 你说得对,但是我为什么要听你的?

小豚あなたが病気なら病院に行きなさい、ここでナンセンスを話さないでください 有病就去医院,别在这瞎叭叭

小豚あなたの顔は神の草案です 你的脸就是上帝的草稿

小豚昨日捨てたゴミ袋のように見覚えがあります 你看起来好眼熟,像我昨天扔出去的那袋垃圾

小豚あなたの人生の意味は何ですか? 生存手当については? 你活着有什么意义?为了低保?

小豚私は高度な動物であり、家禽については何も言うことはありません 我是高级动物,跟家禽没什么好说的

小豚/

本章完

上一章 【怼人】(一) 乌龙茶语录铺最新章节 下一章 【寒假金句】