金别露出一副毫不在意的样子
格瑞嗯
金……
金快走吧
格瑞嗯
金这里有两条路,应该走哪边啊
格瑞不知道
金格瑞,你看前面的那面墙好像出现了一句话欸
金我们过去看看吧
金说不定能有什么收获
格瑞嗯
金Those who want to exhaust the treasure, want to quickly hide it and right it; want to get …
金这里就看不清写的是什么字,但是还有几个
金That is, left.
金为了不让我们知道是什么意思还刻意用古文来写
金防范真够好,难怪之前进来的人没一个活着回来,这个也应该是其中的一部分吧
格瑞嗯
金格瑞你看得出来写的是什么吗
格瑞嗯
金说不说一下吗
格瑞想要找到宝藏往右
金既然墙上都这么说了,那我们就往右走吧
格瑞嗯
两位少年走后墙上的字忽然变了
If you want to get the treasure, go left; if you want to get the trace, go left.
原来刚才看不见的部分是「Want to get its secret.」啊,两位少年能否平安无事呢?
就让我们继续看下去
作者你觉得我还会让你继续看下去吗
作者拜拜