最后徐梓月遛完比自己地位还要高的旺财拿着行李就去了机场
过完安检徐梓月在哪里无聊的等待
这时有个小女孩跑了过来

姐姐你好我叫童童
你好吖童童怎么了吗


姐姐你是不是电视上的明星啊
现在还不是不过在不久我应该会是一名优秀的明星


那我要当姐姐的第一枚迷妹
好啊拉勾勾


(母亲)对不起啊我家孩子给您添麻烦了吧
没有没有童童很可爱


妈咪呀见到爸爸后能不能带我再去见一面姐姐,她也是要当大明星滴
童童这是我的电话想见我就给我打电话


好滴姐姐

(母亲)实在太麻烦了
没关系的童童这么招人喜欢对了你们去韩国是给童童找父亲?


(母亲)对这不昨童童的父亲来信说在韩国扎脚了就让我带着童童一块去

姐姐你以后开演唱会一定要叫我哦~
放心以后开演唱会你的位置就在我的傍边VIP座位


童童也有VIP座位了
上了飞机因为座位的原因三人就分开了
(一切都要顺利啊)


下了飞机徐梓月就往自己填的公司找去
最后实在找不到了才打的车去的SM

안녕하세요, 아가씨. 뭘 도와 드릴 까요?(你好小姐有什么可以帮到你吗?)
뽑 으 러 왔어요.(我是来选拔的)

那个人带着徐梓月来到选拔的屋子然而在走廊还有几个人在哪排队

잠깐 만 기 다 려.(你稍等会)
嗯

因为没有座位徐梓月就站在了那个墙角
这样倚在墙上也不是很累
可是谁能想到就算是站着徐梓月也能误伤

미안 하 다(对不起)
没事…아니 야, 아니 야.(没事没事)

因为吴世勋手里拿着饮料刚才还在跟边伯贤闹导致饮料完全撒在了徐梓月的身上
徐梓月突然想到这是韩国就刹车说上韩语

당신 은 중국 사람 입 니까?(你是中国人)
嗯


그럼 옷 은 어 떡 해?(那你衣服怎么办)

아, 내 가 너무 부주의 해서 그래.(啊怪我太粗心了)
괜찮아 요. 주로 제 가 서 있 는 곳 이 라 서 보기 힘 들 어 요. 사람 도 있어 요.(没事主要是我站的地方确实很难看到还有人)


아니면 제 가 패션 리스트 에 데 리 고 가서 바 꿔 드릴 까요?(要不我带你去服装师换一件)
吴世勋刚说完选拔的人就到了自己
제 가 운 이 어떤 지 볼 수 밖 에 없어 요.(只能看我运气如何了)

徐梓月进去时吴世勋跟边伯贤也回到了专属EXO的训练室

둘 이 왔 구나.(唉你俩回来了)

金kai수다.(嘞)

사장 님 이 새로운 연예인 을 뽑 아 달라 고 하 셨 어 요.(老板叫走帮忙选拔新的艺人了)

새로운 연예인 이 라 고 하 니까 아까 들 어 와 서 중국 여자 가 뽑 는 걸 봤 어 요.(一说新的艺人我们刚才回来看到了一个中国的女生来选拔)